Bera

Old Icelandic Dictionary - bera

Meaning of Old Icelandic word "bera" in English.

As defined by A Concise Dictionary of Old Icelandic (Geir Zoëga):

bera Old Icelandic word can mean:

bera
I)
bera
(ber; bar, bárum; borinn), v.
bera
I.
bera
1) to bear, carry, convey (bar B. biskup í börum suðr í Hvamm);
bera
~ (farm) af skipi, to unload a ship;
bera
~ (mat) af borði, to take (the meat) off the table;
bera
~ e-t á hesti, to carry on horseback;
bera
2) to wear (~ klæði, vápn, kórónu);
bera
~ œgishjálm, to inspire fear and awe;
bera
3) to bear, produce, yield (jörðin berr gras; tré ~ aldin, epli);
bera
4) to bear, give birth to, esp. of sheep and cows;
bera
kýr hafði borit kálf, had calved;
bera
absol., ván at hón mundi ~, that the cow would calve;
bera
the pp. is used of men; hann hafði verit blindr borinn, born blind;
bera
verða borinn í þenna heim, to be born into this world;
bera
þann sóma, sem ek em til borinn, born to;
bera
borinn e-m, frá e-m (rare), born of;
bera
Nótt var Nörvi borin, was the daughter of N.;
bera
borinn Sigmundi, son of S.;
bera
5) ~ e-n afli, ofrafli, ofrliði, ofrmagni, ofríki, to bear one down, overcome, oppress, one by odds or superior force;
bera
~ e-n ráðum, to overrule one;
bera
~ e-n málum, to bear one down (wrongfully) in a lawsuit;
bera
~ e-n sök, to charge one with a fault;
bera
~ e-n bjóri, to make drunk with beer;
bera
verða bráðum borinn, to be taken by surprise;
bera
borinn verkjum, overcome by pains;
bera
þess er borin ván, there is no hope, all hope is gone;
bera
borinn baugum, bribed; cf. ~ fé á e-n, to bribe one;
bera
6) to lear, be capable of bearing (of a ship, horse, vehicle);
bera
þeir hlóðu bæði skipin sem borð báru, with as much as they could carry;
bera
fig., to sustain, support (svá mikill mannfjöldi, at landit fekk eigi borit);
bera
of persons, to bear up against, endure, support (grief, sorrow, etc.);
bera
absol., bar hann drengiliga, he bore it manfully;
bera
similarly, ~ (harm) af sér, ~st vel (illa, lítt) af;
bera
bar hon sköruliga af sér, she bore up bravely;
bera
hversu berst Auðr af um bróðurdauðann, how does she bear it?
bera
hon berst af lítt, she is much cast down;
bera
~ sik vel upp, to bear well up against;
bera
7) ~ e-t á, e-n á hendr e-m, to charge or tax one with (eigi erum vér þess valdir, er þú berr á oss);
bera
~ (kvið) á e-n, to give a verdict against, declare guilty (í annat sinn báru þeir á Flosa kviðinn);
bera
~ af e-m (kviðinn), to give a verdict for;
bera
~ e-t af sér, to deny having done a thing;
bera
~ or ~ vitni, vætti, to bear witness, testify;
bera
~ or ~ um e-t, to give a verdict in a case;
bera
~ e-n sannan at sök, to prove guilty by evidence;
bera
~ e-n undan sök, to acquit;
bera
~ í sundr frændsemi þeirra, to prove (by evidence) that they are not relations;
bera
~ e-m vel (illa) söguna, to give a favourable (unfavourable) account of one;
bera
refl. (pass.), ~st, to be proved by evidence (þótt þér berist þat faðerni, er þú segir);
bera
8) to set forth, report, tell;
bera
~ e-m kveðju (orð, orðsending), to bring one a greeting, compliments (word, message);
bera
~ or ~ fram erindi sín fyrir e-n, to state (tell) one’s errand or to plead one’s case before one;
bera
~ e-m njósn, to apprise one;
bera
~ e-t upp, to produce, mention, tell;
bera
~ upp gátu, to give (propound) a riddle;
bera
~ upp erindi sín, to state one’s errand;
bera
~ saman ráð sín, to consult together;
bera
eyddist það ráð, er þeir báru saman, which they had designed;
bera
9) to keep, hold, bear, of a title (~ jarlnafn, konnungsnafn);
bera
~ (eigi) giptu, gæfu, hammingju, auðnu til e-s, (not) to have the good fortune to do a thing (bar hann enga gæfu til at þjóna þér);
bera
~ vit, skyn, kunnáttu á e-t, to have knowledge of, uniderstanding about;
bera
vel viti borinn, endowed with a good understanding;
bera
~ hug, áræði, þor, traust til e-s, to have courage, confidence to do a thing;
bera
~ áhyggju fyrir e-u, to be concerned about;
bera
~ ást, elsku, hatr til e-s, to bear affection, love, hatred to;
bera
10) to bear off or away, carry off (some gain);
bera
~ sigr af e-m, af e-u, to carry off the victory from or in;
bera
hann hafði borit sigr af tveim orustum, he had been victorious in two battles;
bera
~ hærra (lægra) hlut to get the best (the worst) of it;
bera
~ efra (hærra) skjöld, to gain the victory;
bera
~ hátt (lágt) höfuðit, to bear the head high (low), to be in high (low) spirits;
bera
~ halann bratt, lágt, to cock up or let fall the tail, to be in high or low spirits;
bera
11) with preps.:
bera
~ af e-m, to surpass;
bera
en þó bar Bolli af, surpassed all the rest;
bera
~ af sér högg, lag to ward off, parry a blow or thrust;
bera
~ eld at, to set fire to;
bera
~ fjötur (bönd) at e-m, to put fetters (bonds) on one;
bera
~ vápn á e-n, to attack one with sharp weapons;
bera
~ á or í, to smear, anoint (~ vatn í augu sér, ~ tjöru í höfuð sér);
bera
~ e-t til, to apply to, to try if it fits (~ til hvern lykil af öðrum at portinu);
bera
~ e-t um, to wind round;
bera
þá bar hann þá festi um sik, made it fast round his body;
bera
~ um með e-n, to bear with, have patience with;
bera
~ út barn, to expose a child;
bera
12) refl., ~st mikit (lítit) á, to bear oneself proudly (humbly);
bera
láta af ~st, to die;
bera
láta fyrir ~st e-s staðar, to stay, remain in a place (for shelter);
bera
~st e-t fyrir, to design a thing (barst hann þat fyrir at sjá aldregi konur);
bera
at njósna um, hvat hann bærist fyrir, to inquire into what he was about;
bera
~st vápn á, to attack one another;
bera
~st at or til, to happen;
bera
þat barst at (happened) á einhverju sumri;
bera
ef svá harðliga kann til at ~st, if that misfortune does happen;
bera
~st í móti, to happen, occur;
bera
hefir þetta vel í móti borizt, it is a happy coincidence;
bera
~st við, to be prevented;
bera
ok nú lét almáttugr guð við ~st kirkjubrunann, prevented, stopped the burning of the church;
bera
II. impers., denoting a sort of passive or involuntary motion;
bera
1) with acc., it bears or carries one to a place;
bera
alla berr at sama brunni, all come to the same well (end);
bera
bar hann (acc.) þá ofan gegnt Ösuri, he happened to come down just opposite to Ö.;
bera
esp. of ships and sailors; berr oss (acc.) til Íslands eða annarra landa, we drift to Iceland or other countries;
bera
þá (acc.) bar suðr í haf, they were carried out southwards;
bera
Skarpheðin (acc.) bar nú at þeim, S. came suddenly upon them;
bera
ef hann (acc.) skyldi ~ þar at, if he should happen to come there;
bera
e-n berr yfir, one is borne onwards, of a bird flying, a man riding;
bera
hann (acc.) bar skjótt yfir, it passed quickly (of a flying meteor);
bera
2) followed by preps.:
bera
Gunnar sér, at rauðan kyrtil bar við glugginn, that a red kirtle passed before the window;
bera
hvergi bar skugga (acc.) á, there was nowhere a shadow;
bera
e-t berr fram (hátt), is prominent;
bera
Ólafr konungr stóð í lyptingu ok bar hann (acc.) hátt mjök, stood out conspicuously;
bera
e-t berr á milli, comes between;
bera
leiti (acc.) bar á milli, a hill hid the prospect;
bera
fig. e-m berr e-t á milli, they are at variance about a thing;
bera
mart (acc.) berr nú fyrir augu mér, many things come now before my eyes;
bera
veiði (acc.) berr í hendr e-m, game falls to one’s lot;
bera
e-t berr undan, goes amiss, fails;
bera
~ saman, to coincide;
bera
bar nöfn þeirra saman, they had the same name;
bera
fig., with dat.; bar öllum sögum vel saman, all the stories agreed well together;
bera
fund várn bar saman, we met;
bera
3) ~ at, til, við, at hendi, til handa, to befall, happen, with dat. of the person;
bera
svá bar at einn vetr, it happened one winter;
bera
þó at þetta vandræði (acc.) hafi nú borit oss (dat.) at hendi, has befallen us;
bera
bar honum svá til, it so befell him;
bera
þat bar við (it so happened), at Högni kom;
bera
raun (acc.) berr á, it is proved by fact;
bera
4) of time, to fall upon;
bera
ef þing (acc.) berr á hina helgu viku, if the parliament falls in the holy week;
bera
~ í móti, to coincide, happen exactly at the same time;
bera
5) denoting cause;
bera
e-t berr til, causes a thing;
bera
konungr spurði, hvat til bæri úgleði hans, what was the cause of his grief;
bera
ætluðu þat þá allir, at þat mundi til ~, that that was the reason;
bera
berr e-m nauðsyn til e-s, one is obliged to do a thing;
bera
6) e-t berr undir e-n, falls to a person’s lot;
bera
hon á arf at taka, þegar er undir hana berr, in her turn;
bera
e-t berr frá, is surpassing;
bera
er sagt, at þat (acc.) bæri frá, hvé vel þeir mæltu, it was extraordinary how well they spoke;
bera
7) e-t berr bráðum, happens of a sudden;
bera
e-t berr stóru, stórum (stœrrum), it amounts to much (more), it matters a great deal (more), it is of great (greater) importance;
bera
8) absol. or with an adv., vel, illa, with infin.;
bera
e-m berr (vel, illa) at gera e-t, it becomes, beseems one (well, ill) to do a thing (berr yðr vel, herra, at sjá sannindi á þessu máli);
bera
used absol., berr vel, illa, it is beseeming, proper, fit, or unbeseeming, improper, unfit (þat þykkir eigi illa ~, at).
bera
II)
bera
(að), v. to make bare (hon ~ði likam sinn).
bera
III)
bera
f. she-bear, = birna.

Possible runic inscription in Younger Futhark:ᛒᛁᚱᛅ

Abbreviations used:

e-t
eitthvat.
esp.
especially.
absol.
absolute, absolutely.
e-m
einhverjum.
f.
feminine.
etc.
et cetera.
pass.
passive.
e-s
einhvers.
e-u
einhverju.
impers.
impersonal.
acc.
accusative.
dat.
dative.
adv.
adverb.
n.
neuter.
Back