Binda
Old Icelandic Dictionary - bindaMeaning of Old Icelandic word "binda" in English.
As defined by A Concise Dictionary of Old Icelandic (Geir Zoëga):
binda Old Icelandic word can mean:
- binda
- (bind; batt, bundum; bundinn), v.
- binda
- 1) to bind, tie, fasten, tie up;
- binda
- ~ hest, hund, to tie up a horse, dog;
- binda
- ~ skó, þvengi, to tie shoes, thongs;
- binda
- ~ stein við háls e-m, to fasten a stone to one’s neck;
- binda
- ~ fyrir augu e-m, to blindfold one;
- binda
- 2) to bind in parcels, to pack up (~ varning til skips);
- binda
- ~ hey á hest, to truss hay on a horse’s back;
- binda
- ~ korn, to tie up sheaves of corn;
- binda
- ~ klyf, to tie up a pack;
- binda
- 3) ~ e-t um e-t, to bind round;
- binda
- hann batt silkiræmu um fót sér, he bound a strip of silk round his leg;
- binda
- ~ um e-t, to put a bandage on;
- binda
- batt Yngvildr um fót honum, bound up his (wounded) leg;
- binda
- ~ um sár, to bind up a wound;
- binda
- fig., hefir margr hlotit um sárt at ~ fyrir mér, many a man has had wounds to tie up by my means (i. e. inflicted by me);
- binda
- þykkir mér bezt um heilt at ~, to bind a sound limb, to keep safe and sound;
- binda
- ~ sár = ~ um sár;
- binda
- ~ hönd e-s, to bind his hand;
- binda
- 4) to make, form, contract, enter into (~ samfélag, vináttu, tengdir, hjúskap);
- binda
- ~ sætt ok frið, to make a reconciliation and peace;
- binda
- ~ ráð, to resolve;
- binda
- absol. with infin., to fix, engage (bundu þeir Þórir at hittast á ákveðnum stáð);
- binda
- 5) refl., to bind or engage oneself;
- binda
- em ek þó eigi þess búinn, nema fleiri bindist, unless more persons bind themselves, enter the league;
- binda
- ~st á hendi (höndum) e-m, to bind oneself to serve another (~st á hendi konungum);
- binda
- ~st fyrir e-u, to put oneself at the head of an undertaking;
- binda
- ~st (= ~ sik) í e-u, to engage in a thing (~st í heitum);
- binda
- ~st í banns atkvæði, to bring on oneself the sentence of excommunication;
- binda
- with gen. (~st e-s = ~st af or frá e-u), to refrain from a thing;
- binda
- eigi bazt hann ferligra orða, he did not refrain from bad words.
Possible runic inscription in Younger Futhark:ᛒᛁᚾᛏᛅ
Abbreviations used:
- e-m
- einhverjum.
- e-t
- eitthvat.
- e-s
- einhvers.
- absol.
- absolute, absolutely.
- n.
- neuter.
- e-u
- einhverju.
- gen.
- genitive.
Also available in related dictionaries:
This headword also appears in dictionaries of other languages closely related to Old Icelandic.