Búa
Old Icelandic Dictionary - búaMeaning of Old Icelandic word "búa" in English.
As defined by A Concise Dictionary of Old Icelandic (Geir Zoëga):
búa Old Icelandic word can mean:
- búa
- (bý; bjó, bjoggum or bjuggum; búinn), v.
- búa
- 1) to prepare, make ready;
- búa
- ~ skip í för, to make a ship ready for a voyage;
- búa
- ~ ferð sína, to make ready for a journey (voyage);
- búa
- ~ veizlu, to prepare (make preparations) for a feast;
- búa
- ~ mál á hendr e-m, to take out a summons against one, be in a lawsuit;
- búa
- 2) to dress, attire, adorn, ornament;
- búa
- bjó hón hana sem hón kunni bezt, she dressed her as well as she could;
- búa
- sá þeir konur vel búnar, well dressed;
- búa
- ~ beð, rekkju, to make a bed;
- búa
- ~ öndvegi, hús, to make a high seat, adorn a house (for a feast);
- búa
- öll umgjörðin var búin gulli ok silfri, adorned (mounted) with gold and silver;
- búa
- vápn búit mjök, much ornamented;
- búa
- 3) to fix one’s abode in a place, = byggja (þegar munu jötnar Ásgarð ~);
- búa
- 4) to deal with, to treat;
- búa
- þeir bjuggu búi sem þeim líkaði, they treated it as they liked, viz. recklessly;
- búa
- Haraldr bjó heldr úsparliga kornum Sveins, used S.’s stores rather unsparingly;
- búa
- 5) to live, dwell (~ í tjöldum);
- búa
- þeir bjuggu þar um nóttina, they stayed there during the night;
- búa
- sá maðr bjó á skipi (had his berth) næst Haraldi;
- búa
- 6) to have a household (cattle, sheep, and milk);
- búa
- meðan þú vilt ~, as long as thou will keep house;
- búa
- ~ á or at, with the name of the place added in dat., to live at or in (hann bjó á Velli; Gunnar bjó at Hlíðarenda);
- búa
- 7) to be, = vera (skip þau öll, er á vatni ~);
- búa
- ~ í skapi, brjósti e-m, to be, dwell in one’s mind (eigi býr þér lítit í skapi);
- búa
- sýnandi þá hjartaliga gleði, er í brjósti býr, that fills the breast;
- búa
- 8) to behave, conduct onself (bjuggu þeir þar fremr úfriðliga);
- búa
- 9) with preps.:
- búa
- ~ af e-u, to lose;
- búa
- láta e-n af baugum ~, to let him be deprived of his riches;
- búa
- ~ at e-u, to treat, = ~ e-u (cf. 4);
- búa
- þeir höfðu spurt hvern veg Þórólfr hafði búit at herbergjum þeirra, how Th. had treated their premises;
- búa
- ~ e-t fyrir, to prepare (þeir hlutir, er guð hefir fyrir búit sínum ástvinum);
- búa
- ~ fyrir, to be present (hann ætlar, at Selþórir muni fyrir ~ í hverju holti);
- búa
- ~ hjá konu, to lie with a woman;
- búa
- ~ í e-u, to be at the bottom of, = ~ undir e-u (en í þessu vináttumerki bjuggu enn fleiri hlutir);
- búa
- ~ með e-m or e-rri, to cohabit with;
- búa
- ~ með konu, to lie with;
- búa
- ~ saman, to live together (as husband and wife, as friends); to have a common household (ef menn ~ saman);
- búa
- ~ e-t til, to prepare, take the preparatory steps in a case (~ sök, mál, vígsmál til, cf. 1);
- búa
- ~ til veizlu, to prepare for a feast;
- búa
- ~ til seyðis, to get the fire ready for cooking;
- búa
- ~ til vetrsetu, to make preparations for a winter abode;
- búa
- ~ um e-n, to make one’s bed (var búit um þá Þórodd á seti ok lögðust þeir til svefns);
- búa
- Þórólfr lét setja upp skip sitt ok um ~, he had his ship laid up and fenced round;
- búa
- kváðu nú Guðrúnu eiga at ~ um rauða skör Bolla, said that G. would have to dress B.’s (her husband’s) bloody head;
- búa
- ~ um andvirki, to fence and thatch hayricks;
- búa
- at ~ svá um, at aldri mátti vökna, to pack it up so that it could not get wet;
- búa
- ~ svá um, at (with subj.), to arrange it so, that;
- búa
- ~ eigi um heilt við e-n, to be plotting something against one;
- búa
- ~ um nökkurn skoll, to brood over some mischief (deceit);
- búa
- ~ um grun, to be suspicious;
- búa
- ~ um hverfan hug, to be fickleminded;
- búa
- gott er um öruggt at ~, to be in a safe position;
- búa
- ~ undir e-u, to be subject to, suffer, endure (hart mun þykkja undir at ~);
- búa
- eiga undir slíkum ofsa at ~, to have to put up with such insolence; to be the (hidden) reason of, to be at the bottom of (þat bjó þar undir, at hann vildi taka ríkit undir sik);
- búa
- þér vitið gørst, hvat yðr býr undir (what reason you have) at girnast eina útlenda mey;
- búa
- ~ e-n veg við e-n, to behave or act so and so towards one;
- búa
- sárt býr þú nú við mik, Þóra, thou treatest me sorely;
- búa
- ~ við e-t, to enjoy (þú býr við eilífa ást ok bíðr eilífra ömbuna); to submit to, put up with;
- búa
- ok mun eigi við þat mega ~, it will be too hard to bide;
- búa
- ~ yfir e-u, to hide, conceal;
- búa
- framhlutr ormsins býr yfir eitri, is venomous;
- búa
- lítill búkr býr yfir miklu viti, little body holds mickle wit;
- búa
- ~ yfir brögðum, flærð ok vélum, to brood over tricks, falsehood, and deceit;
- búa
- 10) refl., ~st.
Possible runic inscription in Younger Futhark:ᛒᚢᛅ
Abbreviations used:
- e-m
- einhverjum.
- dat.
- dative.
- e-u
- einhverju.
- f.
- feminine.
- e-t
- eitthvat.
- subj.
- subjunctive.
Also available in related dictionaries:
This headword also appears in dictionaries of other languages closely related to Old Icelandic.