Búa

Old Icelandic Dictionary - búa

Meaning of Old Icelandic word "búa" in English.

As defined by A Concise Dictionary of Old Icelandic (Geir Zoëga):

búa Old Icelandic word can mean:

búa
(bý; bjó, bjoggum or bjuggum; búinn), v.
búa
1) to prepare, make ready;
búa
~ skip í för, to make a ship ready for a voyage;
búa
~ ferð sína, to make ready for a journey (voyage);
búa
~ veizlu, to prepare (make preparations) for a feast;
búa
~ mál á hendr e-m, to take out a summons against one, be in a lawsuit;
búa
2) to dress, attire, adorn, ornament;
búa
bjó hón hana sem hón kunni bezt, she dressed her as well as she could;
búa
sá þeir konur vel búnar, well dressed;
búa
~ beð, rekkju, to make a bed;
búa
~ öndvegi, hús, to make a high seat, adorn a house (for a feast);
búa
öll umgjörðin var búin gulli ok silfri, adorned (mounted) with gold and silver;
búa
vápn búit mjök, much ornamented;
búa
3) to fix one’s abode in a place, = byggja (þegar munu jötnar Ásgarð ~);
búa
4) to deal with, to treat;
búa
þeir bjuggu búi sem þeim líkaði, they treated it as they liked, viz. recklessly;
búa
Haraldr bjó heldr úsparliga kornum Sveins, used S.’s stores rather unsparingly;
búa
5) to live, dwell (~ í tjöldum);
búa
þeir bjuggu þar um nóttina, they stayed there during the night;
búa
sá maðr bjó á skipi (had his berth) næst Haraldi;
búa
6) to have a household (cattle, sheep, and milk);
búa
meðan þú vilt ~, as long as thou will keep house;
búa
~ á or at, with the name of the place added in dat., to live at or in (hann bjó á Velli; Gunnar bjó at Hlíðarenda);
búa
7) to be, = vera (skip þau öll, er á vatni ~);
búa
~ í skapi, brjósti e-m, to be, dwell in one’s mind (eigi býr þér lítit í skapi);
búa
sýnandi þá hjartaliga gleði, er í brjósti býr, that fills the breast;
búa
8) to behave, conduct onself (bjuggu þeir þar fremr úfriðliga);
búa
9) with preps.:
búa
~ af e-u, to lose;
búa
láta e-n af baugum ~, to let him be deprived of his riches;
búa
~ at e-u, to treat, = ~ e-u (cf. 4);
búa
þeir höfðu spurt hvern veg Þórólfr hafði búit at herbergjum þeirra, how Th. had treated their premises;
búa
~ e-t fyrir, to prepare (þeir hlutir, er guð hefir fyrir búit sínum ástvinum);
búa
~ fyrir, to be present (hann ætlar, at Selþórir muni fyrir ~ í hverju holti);
búa
~ hjá konu, to lie with a woman;
búa
~ í e-u, to be at the bottom of, = ~ undir e-u (en í þessu vináttumerki bjuggu enn fleiri hlutir);
búa
~ með e-m or e-rri, to cohabit with;
búa
~ með konu, to lie with;
búa
~ saman, to live together (as husband and wife, as friends); to have a common household (ef menn ~ saman);
búa
~ e-t til, to prepare, take the preparatory steps in a case (~ sök, mál, vígsmál til, cf. 1);
búa
~ til veizlu, to prepare for a feast;
búa
~ til seyðis, to get the fire ready for cooking;
búa
~ til vetrsetu, to make preparations for a winter abode;
búa
~ um e-n, to make one’s bed (var búit um þá Þórodd á seti ok lögðust þeir til svefns);
búa
Þórólfr lét setja upp skip sitt ok um ~, he had his ship laid up and fenced round;
búa
kváðu nú Guðrúnu eiga at ~ um rauða skör Bolla, said that G. would have to dress B.’s (her husband’s) bloody head;
búa
~ um andvirki, to fence and thatch hayricks;
búa
at ~ svá um, at aldri mátti vökna, to pack it up so that it could not get wet;
búa
~ svá um, at (with subj.), to arrange it so, that;
búa
~ eigi um heilt við e-n, to be plotting something against one;
búa
~ um nökkurn skoll, to brood over some mischief (deceit);
búa
~ um grun, to be suspicious;
búa
~ um hverfan hug, to be fickleminded;
búa
gott er um öruggt at ~, to be in a safe position;
búa
~ undir e-u, to be subject to, suffer, endure (hart mun þykkja undir at ~);
búa
eiga undir slíkum ofsa at ~, to have to put up with such insolence; to be the (hidden) reason of, to be at the bottom of (þat bjó þar undir, at hann vildi taka ríkit undir sik);
búa
þér vitið gørst, hvat yðr býr undir (what reason you have) at girnast eina útlenda mey;
búa
~ e-n veg við e-n, to behave or act so and so towards one;
búa
sárt býr þú nú við mik, Þóra, thou treatest me sorely;
búa
~ við e-t, to enjoy (þú býr við eilífa ást ok bíðr eilífra ömbuna); to submit to, put up with;
búa
ok mun eigi við þat mega ~, it will be too hard to bide;
búa
~ yfir e-u, to hide, conceal;
búa
framhlutr ormsins býr yfir eitri, is venomous;
búa
lítill búkr býr yfir miklu viti, little body holds mickle wit;
búa
~ yfir brögðum, flærð ok vélum, to brood over tricks, falsehood, and deceit;
búa
10) refl., ~st.

Possible runic inscription in Younger Futhark:ᛒᚢᛅ

Abbreviations used:

e-m
einhverjum.
dat.
dative.
e-u
einhverju.
f.
feminine.
e-t
eitthvat.
subj.
subjunctive.

Also available in related dictionaries:

This headword also appears in dictionaries of other languages closely related to Old Icelandic.

Back