Eiga

Old Icelandic Dictionary - eiga

Meaning of Old Icelandic word "eiga" in English.

As defined by A Concise Dictionary of Old Icelandic (Geir Zoëga):

eiga Old Icelandic word can mean:

eiga
I)
eiga
(á, átta, áttr), v.
eiga
1) to own, possess (Starkaðr átti hest góðan);
eiga
2) to have (~ börn, föður, móður, vin);
eiga
~ konu, to have her for wife;
eiga
hann átti Gró, he was married to G.;
eiga
hann gekk at ~ Þóru, he took Th. for his wife, he married Th.;
eiga
enga vil ek þessa ~, I will not marry any of these;
eiga
~ heima, to have a home, to live (þeir áttu heima austr í Mörk);
eiga
~ sér e-t = ~ e-t (Höskuldr átti sér dóttur, er Hallgerðr hét);
eiga
~ ván e-s, to have hope of a thing, to reckon upon;
eiga
~ hlut at or í e-u, to have a share in a thing, to be concerned in;
eiga
~ vald á e-u, to have within one’s power;
eiga
3) to be under obligation, be obliged, have to do a thing;
eiga
tólf menn, þeir er fylgð áttu með konungi, who were bound to attend the king’s person;
eiga
á ek þar fyrir at sjá, I am bound (I have) to see to that;
eiga
átti Hrútr för í Vestfjorðu, H. had to go to the V.;
eiga
4) to have a right (claim) to, be entitled to (~ högg ok höfn í skóginum);
eiga
~ mál í e-m, to have a charge against one;
eiga
~ rétt á sér, to have a (personal) claim to redress;
eiga
5) to keep, hold;
eiga
~ fund, þing, samkvámu, stefnu, to hold a meeting;
eiga
~ kaupstefnu, to hod a market;
eiga
~ orrustu við e-n, to fight a battle with one;
eiga
~ högg við e-n, to exchange blows with one;
eiga
~ illt við e-n, to quarrel with;
eiga
~ tal (or mál) við e-n, to speak, converse with one;
eiga
6) as an auxiliary with pp. = hafa (þat er við áttum mælt);
eiga
~ skilit, to have stipulated;
eiga
7) to have to (skal Þ. eigi at því ~ at spotta);
eiga
~ hendr sínar it verja, to have to act in self-defence;
eiga
~ um vandræði at halda, to be in a strait;
eiga
8) ~ e-m e-t, to owe to one (mun æ, hvat þú átt þeim er veitir);
eiga
9) to be the person denoted by a thing;
eiga
þat muntu ætla, at ek mun ~ hinn bleika uxann, that the fawn-coloured ox means me;
eiga
10) with preps.:
eiga
~ e-t at e-m, to have something due from one, to expect from one (þat vil ek ~ at þér, at þú segir mér frá ferð þinni);
eiga
to deserve from one (ok á ek annat at þér);
eiga
þeir er mikit þóttust at sér ~, had much in their power;
eiga
~ e-t eptir, to have to do yet, to have left undone (þat áttu eptir, er erfiðast er, en þat er at deyja);
eiga
to leave behind one (andaðist ok átti eptir tvá sonu vaxna);
eiga
~ e-t saman, to own in common;
eiga
~ skap saman, to agree well, be of one mind;
eiga
eigi veit ek, hvárt við eigum heill saman, whether we shall live happy together;
eiga
~ saman, to quarrel, = ~ deild saman;
eiga
~ um við e-n, to have to deal with (við brögðótta áttu nú um);
eiga
þar sem við vini mína er um at ~, where my friends are concerned;
eiga
~ e-t undir e-m, to have in another’s hands;
eiga
Njáll átti mikit fé undir Starkaði ok í Sandgili, N. had much money out at interest with St. and at Sandgil, er sá eigi vel staddr, er líf sitt á undir þinum trúnaði, whose life depends on thy good faith;
eiga
~ mikit (lítit) undir sér, to have much (little) in one’s power;
eiga
far þú við marga menn, svá at þú eigir allt undir þér, that the whole matter rests in thy own hands;
eiga
hann sá, at hann átti ekki undir sér, that he had no influence;
eiga
~ við e-n, to have to do with, fight with (brátt fundu þeir, at þeir áttu þar ekki við sinn maka);
eiga
ekki á ek þetta við þik, this is no business between thee and me;
eiga
~ gott (illt) við e-n, to be on good (bad) terms with one;
eiga
~ við konu, to have intercourse with, = ~ lag (samræði) við konu;
eiga
recipr., ~st við, to deal with one another; fight, quarrel;
eiga
~st við deildir, to be engaged in strife;
eiga
áttust þeir höggvaskipti við, they exchanged blows with one another.
eiga
II)
eiga
f.
eiga
1) possession;
eiga
kasta sinni eigu, leggja sína eigu, í e-t, to take possession of;
eiga
2) property.

Possible runic inscription in Younger Futhark:ᛁᛁᚴᛅ

Abbreviations used:

e-t
eitthvat.
e-s
einhvers.
e-u
einhverju.
e-m
einhverjum.
f.
feminine.

Also available in related dictionaries:

This headword also appears in dictionaries of other languages closely related to Old Icelandic.

Back