Enda

Old Icelandic Dictionary - enda

Meaning of Old Icelandic word "enda" in English.

As defined by A Concise Dictionary of Old Icelandic (Geir Zoëga):

enda Old Icelandic word can mean:

enda
I)
enda
conj.
enda
1) with subj. (a standing phrase in the law connecting the latter clause of a conditional premiss) if, and if, and in case that, and supposing that;
enda
nú hefir maðr sveinbarn fram fœrt í œsku, ~ verði sá maðr veginn síðan, þá …, if a man has brought a boy up in his youth, and it so happens that he (the boy) be slain, then …;
enda
2) even if, allhough, with subj. (seg mér, hvat til berr, at þú veizt fyrir úorðna hluti, ~ sér þú eigi spámaðr);
enda
3) even;
enda
þá skal hann segja búum sínum til, ~ á, þingi, even in parliment;
enda
4) if only with subj. (fyrir engan mun þori ek at vekja konunginn en segja má ek honum tíðindin, ef þú vill, ~ vekir þú hann);
enda
5) and indeed, and of course, and also, and besides;
enda
~ skulum vér þá leysa þik, and then of course we shall loose thee;
enda
sýnist þat jafnan, at ek em fégjarn, ~ man svá enn, and so it will be also in this case;
enda
6) and yet;
enda
eigi nenni ek at hafa þat saman, at veita Högna, ~ drepa bróður hans, I cannot bear to do both, help H. and yet kill his brother;
enda
7) ellipt. without a preceding premiss;
enda
~ tak þú nú øxi þína, and now take thy axe.
enda
II)
enda
(að, or enda, ent), v.
enda
1) to end, coming to an end (í því sama klaustri endi hann sína æfi);
enda
impers., ~r þar sögu frá honum, the tale of him ends there;
enda
2) to fulfil, perform (~ heit sitt);
enda
3) to mark the end of, to bound (af suðri endir hana [i. e. Asia] úthafit);
enda
4) refl., ~st, to end, come to an end (reiði mannsins endist á einu augabragði);
enda
to last, hold out (berjast meðan dagrinn endist);
enda
meðan mér ~st föng til, as long as my provisions last;
enda
ef honum endist aldr til, if he lives so long;
enda
meðan mér ~st lífdagar, meðan ek endumst, as long as I live;
enda
to turn out, to end (well or ill), to do (enda mun þat fám bóndum vel ~st at synja mér mægðar).

Possible runic inscription in Younger Futhark:ᛁᚾᛏᛅ

Abbreviations used:

conj.
conjunction.
subj.
subjunctive.
impers.
impersonal.

Also available in related dictionaries:

This headword also appears in dictionaries of other languages closely related to Old Icelandic.

Back