Fá
Old Icelandic Dictionary - fáMeaning of Old Icelandic word "fá" in English.
As defined by A Concise Dictionary of Old Icelandic (Geir Zoëga):
fá Old Icelandic word can mean:
- fá
- I)
- fá
- (fæ; fekk, fengum; fenginn), v.
- fá
- 1) to grasp with the hands, get hold of;
- fá
- hón hefir fengit einn stein, she has taken a stone;
- fá
- 2) to take, capture (fengu þeir Gunnar);
- fá
- 3) to get, gain, win;
- fá
- sá fær er frjár, he that woos wins;
- fá
- fá fljóðs ást to win a woman’s love;
- fá
- hann bað konunnar ok fekk heitit hennar, he asked the woman in marriage and got the promise of her hand;
- fá
- fá sitt eyrindi, to accomplish one’s errand;
- fá
- fá haærra hlut, to get the better of it;
- fá
- fá góðar viðtökur, to get a good reception;
- fá
- fá skilning á e-u, to get knowledge of;
- fá
- 4) to suffer endure;
- fá
- fá úsigr, to be defeated;
- fá
- fá skaða, to suffer harm;
- fá
- fá úvit, to fall senseless, to faint;
- fá
- fá líflát, to fall lifeless;
- fá
- fá bana, to come by one’s death;
- fá
- 5) to get, procure;
- fá
- hann fekk sér gott kvánfang, he got a good wife;
- fá
- 6) to give, deliver to one, put into one’s hands;
- fá
- fá mér (give me) leppa tvá ór hári þinu;
- fá
- fáit nú konungi festu (give the king bail) þá er honum líki;
- fá
- fá e-m sök, to charge one;
- fá
- var sá sveinn fenginn í hendr okkr, delivered into our hands;
- fá
- fá e-m e-t at geyma, to give a thing into one’s charge (= fá e-m e-t til geymslu);
- fá
- 7) with pp. following, to be able to;
- fá
- fá e-n veiddan, to be able to catch one;
- fá
- hon fœr með engu móti vakit þá, she could by no means awaken them;
- fá
- þeir munu mik aldri fá sótt, they will never be able to overcome me;
- fá
- fengu þeir honum ekki nát, they could not catch him: skaltu hvergi fá undan hokat, thou shall have no chance of sneaking away;
- fá
- hann fekk þó eigi víss orðit, he could not make out for certain;
- fá
- 8) with gen., to get, take, gain, win;
- fá
- þeir fengu fjár mikils, they took a rich booty;
- fá
- vel er þess fengit, it is well earned, well done;
- fá
- hann var eigi skáld, ok hann hafði ei þeirrar listar fengit, he had not received that gift: fá verðar, to take a meal;
- fá
- hann tekk sér sveitar (he raised a band) ok gørðist illvirki;
- fá
- fá konu, to get a wife, marry (hon var átján vetra, er þorsteinn fekk hennar);
- fá
- 9) to conceive, of sheep and cattle (fá burðar, lambs);
- fá
- 10) to touch, affect;
- fá
- þat fekk mikils hinum hertekna manni, it touched the captive deeply, þá fær þorbirni svá. mjök (Th. was so much moved), at hann grætr;
- fá
- 11) impers., one can get or find;
- fá
- vápn svá góð, at eigi fær önnur slík, that the like are not to be got;
- fá
- at varla fái vitrara mann, that a wiser man is hardly to be found;
- fá
- also, one may or can (do something);
- fá
- þat skip fær vel varit eldi, that ship can well be guarded against fire;
- fá
- 12) with preps.:
- fá
- fá af sér (with infin.) to bring oneself to;
- fá
- þeir fengu af verra, they got the worse of it;
- fá
- fá at veizlu, brúkaupi, blóti, to get provisions for a feast (hann fekk at blóti miklu);
- fá
- sá dagr er at jólum skal fá, the day when preparations are to be made for Yule (cf. atfangadagr);
- fá
- fá á e-u, to get hold of, grasp with the hand;
- fá
- faðir Móða fekk á þremi, the father of M. caught hold of the brim;
- fá
- fá e-n, to touch, affect one, move (opt fá á horskan lostfagrir, litir);
- fá
- láta e-t á sik fá, to be (deeply) affected by, take it to heart;
- fá
- drykkr fær á e-n, the drink intoxicates one (er drykkr fekk á Hákon jarl);
- fá
- fá í e-t, to take hold of, grasp with the hand (= fá á e-u);
- fá
- forðuðu fingrum, fengu í snœri, they took hold of the strings;
- fá
- fá e-t or e-s til, to get, procure (var kirkja gör ok kennimanna til fengit);
- fá
- fá e-n til at gøra e-t, to get one to do a thing;
- fá
- þeir fengu menn til at ryðja skip sitt, they got men to clear their ship fá til e-s, to lay hold of;
- fá
- þar var fjöld fjár, fengu til margir, there was wealth of money, and many took a share of it;
- fá
- 13) refl., fást í e-u, to be busy, exert oneself, engage in a matter (dróttningin mátti þar ekki í fást);
- fá
- Helgi leitaði þá, ef Sigurðr vildi í fást við Þorvald, if S. would try with Th.;
- fá
- segir hann ljúga ok fást í rógi, and deal in slander;
- fá
- fást við e-t = f. í e-u;
- fá
- f. við e-n, to have to do with, to contend with one (H. segist þá vilja … fást eigi við fjánda þenna);
- fá
- to wrestle (grapple) with one (skaltu fást við blámann várn).
- fá
- II)
- fá
- (fá, fáða, fáðr), v. to draw, paint;
- fá
- fá rúnar, to draw runes or magic characters;
- fá
- vér höfum fáða unga brúði á vegg, we have painted the young bride on the wall;
- fá
- gulli fáðr, gilded.
Possible runic inscription in Younger Futhark:ᚠᛅ
Abbreviations used:
- e-u
- einhverju.
- e-m
- einhverjum.
- e-t
- eitthvat.
- gen.
- genitive.
- n.
- neuter.
- impers.
- impersonal.
- f.
- feminine.
- e-s
- einhvers.