Fyrir
Old Icelandic Dictionary - fyrirMeaning of Old Icelandic word "fyrir" in English.
As defined by A Concise Dictionary of Old Icelandic (Geir Zoëga):
fyrir Old Icelandic word can mean:
- fyrir
- prep.
- fyrir
- I. with dat.
- fyrir
- 1) before, in front of (ok vóru ~ honum borin merkin);
- fyrir
- ~ dyrum, before the door;
- fyrir
- 2) before one, in one’s presence;
- fyrir
- hón nefndist ~ þeim Gunnhildr, she told them that her name was G.;
- fyrir
- 3) for;
- fyrir
- hann lét ryðja ~ þeim búðina, he had the booth cleared for them, for their reception;
- fyrir
- 4) before one, in one’s way;
- fyrir
- fjörðr varð ~ þeim, they came to a fjord;
- fyrir
- sitja ~ e-m, to lie in wait for one;
- fyrir
- 5) naut. term. before, off;
- fyrir
- liggja ~ bryggjum, to lie off the piers;
- fyrir
- ~ Humru-mynni, off the Humber;
- fyrir
- 6) before, at the head of, over;
- fyrir
- vera ~ liði, to be over the troops;
- fyrir
- vera ~ máli, to lead the case;
- fyrir
- sitja ~ svörum, to undertake the defence;
- fyrir
- 7) of time, ago;
- fyrir
- ~ þrem nóttum, three nights ago;
- fyrir
- ~ stundu, a while ago;
- fyrir
- ~ löngu, long ago;
- fyrir
- vera ~ e-u, to forebode (of a dream);
- fyrir
- 8) before, above, superior to;
- fyrir
- Hálfdan svarti var ~ þeim brœðrum, H. was the foremost of the brothers;
- fyrir
- 9) denoting disadvantige, harm, suffering;
- fyrir
- þú lætr Egil vefja öll mál ~ þér, thou lettest E. thwart all thy affairs;
- fyrir
- tók at eyðast ~ herm lausa-fé, her money began to fail;
- fyrir
- 10) denoting obstacle, hindrance;
- fyrir
- mikit gøri þer mér ~ þessu máli, you make this case hard for me;
- fyrir
- varð honum lítit ~ því, it was a small matter for him;
- fyrir
- Ásgrími þótti þungt ~, A. thought that things looked bad;
- fyrir
- 11) because of, for;
- fyrir
- hon undi sér hvergri ~ verkjum, she had no rest for pains;
- fyrir
- ~ hræðslu, for fear;
- fyrir
- illa fœrt ~ ísum, scarcely, passable for ice;
- fyrir
- gáðu þeir eigi ~ veiðum at fá heyjanna, because of fishing, they neglected to make hay;
- fyrir
- ~ því at, because, since, as;
- fyrir
- 12) against;
- fyrir
- gæt þín vel ~ konungi ok hans mönnum, guard thee well against the king and his men;
- fyrir
- beiða griða Baldri ~ alls konar háska, against all kinds of harm;
- fyrir
- 13) ~ sér, of oneself;
- fyrir
- mikill ~ sér, strong, powerful;
- fyrir
- minnstr ~ sér, smallest, weakest;
- fyrir
- 14) denoting manner or quality, with;
- fyrir
- hvítr ~ hærum, while with hoary hair;
- fyrir
- II. with acc.
- fyrir
- 1) before, in front of;
- fyrir
- halda ~ augu sér, to hold (one’s hands) before one’s eyes;
- fyrir
- 2) before, into the presence of;
- fyrir
- stefna e-m ~ dómstól, before a court;
- fyrir
- 3) over;
- fyrir
- hlaupa ~ björg, to leap over a precipice;
- fyrir
- kasta ~ borð, to throw overboard;
- fyrir
- 4) in one’s way, crossing one’s way;
- fyrir
- ríða á leið ~ þá, to ride in their way, so as to meet them;
- fyrir
- 5) round, off;
- fyrir
- sigla ~ nes, to weather a point;
- fyrir
- 6) along, all along;
- fyrir
- ~ endilangan Noreg, all along Norway, from one end to the other;
- fyrir
- draga ör ~ odd, to draw the arrow past the point;
- fyrir
- 7) of time, ~ dag, before day;
- fyrir
- ~ e-s minni, before one’s memory;
- fyrir
- 8) for, on behalf of;
- fyrir
- vil ek bjóða at fara ~ þik, I will offer to go for thee, in thy stead;
- fyrir
- lögvörn ~ mál, a lawful defence for a case;
- fyrir
- 9) for, for the benefit of;
- fyrir
- þeir skáru ~ þá melinn, they cut the lyme-grass for them (the horses);
- fyrir
- 10) for, instead of, in place of, as;
- fyrir
- 11) for, because of (vilja Gunnar dauðan ~ höggit);
- fyrir
- ~ þín orð, for thy words (intercession);
- fyrir
- ~ sína vinsæld, by reason of his popularity;
- fyrir
- 12) denoting value, price;
- fyrir
- ~ þrjár merkr, for three marks;
- fyrir
- ~ hvern mun, by all means, at any cost;
- fyrir
- 13) in spite of, against (giptast ~ ráð e-s);
- fyrir
- 14) joined with adverbs ending in -an, governing acc. (~ austan, vestan, sunnan, norðan, útan innan, framan, handan, ofan, neðan);
- fyrir
- ~ austan, sunnan fjall, east, south of the fell;
- fyrir
- ~ neðan brú, below the bridge;
- fyrir
- ~ handan á, beyond the river;
- fyrir
- ~ innan garð, inside the fence;
- fyrir
- III. as adverb or ellipt.
- fyrir
- 1) ahead, before, opp. to eptir;
- fyrir
- þá var eigi hins verra eptir ván, er slíkt fór ~, when this came first, preceded;
- fyrir
- 2) first;
- fyrir
- mun ek þar eptir gera sem þér gerit ~, I shall do to you according as you do first;
- fyrir
- 3) at hand, present, to the fore;
- fyrir
- föng þau, er ~ vóru, stores that were at hand;
- fyrir
- þar var ~ fjöldi boðsmanna, a host of guests was already present (before the bride and bridegroom came);
- fyrir
- 4) e-m verðr e-t ~, one takes a certain step, acts so and so;
- fyrir
- Kolbeini varð ekki ~, K. was at a loss what to do;
- fyrir
- e-t mælist vel (illa) ~, a thing is well (ill) spoken or reported of (kvæðit mæltist vel ~).
Possible runic inscription in Younger Futhark:ᚠᚢᚱᛁᚱ
Abbreviations used:
- dat.
- dative.
- e-m
- einhverjum.
- m.
- masculine.
- e-u
- einhverju.
- acc.
- accusative.
- e-s
- einhvers.
- e-t
- eitthvat.
Also available in related dictionaries:
This headword also appears in dictionaries of other languages closely related to Old Icelandic.