Gør(v)a
Old Icelandic Dictionary - gør(v)aMeaning of Old Icelandic word "gør(v)a" in English.
As defined by A Concise Dictionary of Old Icelandic (Geir Zoëga):
gør(v)a Old Icelandic word can mean:
- gør(v)a
- (-ða, -ðr, and görr), v.
- gør(v)a
- 1) to make, construct, build (~ hús skip, haug);
- gør(v)a
- ~ bók, to write a book;
- gør(v)a
- 2) to set in order, prepare, perform, etc.;
- gør(v)a
- ~ veizlu, to make a banquet;
- gør(v)a
- ~ seið, blót, to perform a sacrifice;
- gør(v)a
- ~ ferð, to make a journey;
- gør(v)a
- ~ ráð sitt, to make up one’s mind;
- gør(v)a
- ~ ráð með e-m, to take counsel with, advise one;
- gør(v)a
- 3) to contract (~ vináttu, félagskap);
- gør(v)a
- 4) to grant, render;
- gør(v)a
- ~ kost, to give a choice;
- gør(v)a
- 5) with acc. of an a.;
- gør(v)a
- ~ sik líkan e-m, to make oneself like to, imitate one;
- gør(v)a
- ~ sik reiðan, to take offence;
- gør(v)a
- ~ skjót-kørit, to make a quick choice;
- gør(v)a
- 6) to do, act;
- gør(v)a
- ~ gott (illt), to do good (evil);
- gør(v)a
- hefir hann marga hluti gört stór-vel til min, I have received many great benefits at his hands;
- gør(v)a
- ~ e-m gagn, to give help to one;
- gør(v)a
- 7) to do, avail;
- gør(v)a
- þat mun ekki ~, that won’t do;
- gør(v)a
- ekki gørir at dylja, it is no use denying it;
- gør(v)a
- 8) to send, dispatch (hann gørði þegar menn frá sér);
- gør(v)a
- 9) to beget (af henni gørði hann hinn fyrsta soninn);
- gør(v)a
- 10) to judge or arbitrate in a case (= ~ um mál);
- gør(v)a
- to fix the amount of a fine (gørði Njáll hundrað silfrs);
- gør(v)a
- ~ sér e-t, to adjudge to oneself;
- gør(v)a
- 11) with infin. as an auxiliary verb;
- gør(v)a
- ef hón gørði koma, if she did come;
- gør(v)a
- gørðit hón hjúfra, she did not wail;
- gør(v)a
- 12) impers. one becomes;
- gør(v)a
- hann gørði fölvan, he turned pale;
- gør(v)a
- veðr gørði hvast, a gale arose;
- gør(v)a
- brið mikla gørði at þeim, they were overtaken by a storm;
- gør(v)a
- mér gørir svefnhöfugt I grow sleepy;
- gør(v)a
- 13) with preps.:
- gør(v)a
- ~ mikit af sér, to distinguish oneself;
- gør(v)a
- ~ e-t af e-m, to extort (take)from one;
- gør(v)a
- ~ e-t af við e-n, to wrong a person, transgress against one (ek hefi engan hlut af gørt við þik);
- gør(v)a
- ~ góðan (mikinn) róm at máli e-s, to cheer (praise) another’s speech;
- gør(v)a
- ~ at e-u, to mend, put right (tekr bann kníf ok gørir at skónum);
- gør(v)a
- to heal (kannt þú nókkut ~ at slíkum meinum);
- gør(v)a
- hann gørði þat eina at, er hann átti, he did only what he ought;
- gør(v)a
- slíkt gørir at, er sölin etr, so it happens when one eats seaweed;
- gør(v)a
- ~ at skapi e-s, to conform to one’s wishes;
- gør(v)a
- ~ at álitum, to take into consideration;
- gør(v)a
- ~ sér úgetit at e-u, to be displeased with;
- gør(v)a
- ~ á hluta e-s, to wrong one, do harm to;
- gør(v)a
- ~ fáleika á sik, to make oneself look sad;
- gør(v)a
- ~ eptir e-m, to send for one;
- gør(v)a
- ~ e-t eptir, to imitate;
- gør(v)a
- ~ ráð fyrir e-u, to suppose;
- gør(v)a
- ~ sér mikit (lítit) fyrir, to make great (small) efforts;
- gør(v)a
- ~ sér e-t hug, to resolve, plan;
- gør(v)a
- ~ sér gott hug, to be easy in mind;
- gør(v)a
- ~ milli (á m.) e-m, to decide between;
- gør(v)a
- ~ til e-rra, to make preparations for;
- gør(v)a
- ~ e-t til, to prepare, make ready, dress meat;
- gør(v)a
- ~ til e-s, to de serve a thing;
- gør(v)a
- hvat hafðir þú til gört, what hadst thou done to deserve it?;
- gør(v)a
- ~ sœmdir til e-s, to confer honour upon one;
- gør(v)a
- ~ til saka við e-n, to transgress against one;
- gør(v)a
- ~ um mál, to arbitrate in a case (þær urðu málalyktir, at Þórdr skyldi ~ um);
- gør(v)a
- ~ mikit um sik, to make a great noise;
- gør(v)a
- ~ sér mikit um e-t, to make much of, admire;
- gør(v)a
- ~ upp, to rebuild, restore (~ upp hús, skála);
- gør(v)a
- ~ e-n upp, to upset one;
- gør(v)a
- ~ e-n útan, to banish, exile (Flosi var görr útan);
- gør(v)a
- ~ e-t við e-n, to do with one (þá var um rœtt, hvat við þá skyldi ~);
- gør(v)a
- ~ við e-u, to prevent;
- gør(v)a
- 14) refl., gørast.
Possible runic inscription in Younger Futhark:ᚴᚢᚱ(ᚢ)ᛅ
Abbreviations used:
- etc.
- et cetera.
- e-m
- einhverjum.
- acc.
- accusative.
- e-t
- eitthvat.
- n.
- neuter.
- impers.
- impersonal.
- e-s
- einhvers.
- e-u
- einhverju.
- m.
- masculine.