Gør(v)a

Old Icelandic Dictionary - gør(v)a

Meaning of Old Icelandic word "gør(v)a" in English.

As defined by A Concise Dictionary of Old Icelandic (Geir Zoëga):

gør(v)a Old Icelandic word can mean:

gør(v)a
(-ða, -ðr, and görr), v.
gør(v)a
1) to make, construct, build (~ hús skip, haug);
gør(v)a
~ bók, to write a book;
gør(v)a
2) to set in order, prepare, perform, etc.;
gør(v)a
~ veizlu, to make a banquet;
gør(v)a
~ seið, blót, to perform a sacrifice;
gør(v)a
~ ferð, to make a journey;
gør(v)a
~ ráð sitt, to make up one’s mind;
gør(v)a
~ ráð með e-m, to take counsel with, advise one;
gør(v)a
3) to contract (~ vináttu, félagskap);
gør(v)a
4) to grant, render;
gør(v)a
~ kost, to give a choice;
gør(v)a
5) with acc. of an a.;
gør(v)a
~ sik líkan e-m, to make oneself like to, imitate one;
gør(v)a
~ sik reiðan, to take offence;
gør(v)a
~ skjót-kørit, to make a quick choice;
gør(v)a
6) to do, act;
gør(v)a
~ gott (illt), to do good (evil);
gør(v)a
hefir hann marga hluti gört stór-vel til min, I have received many great benefits at his hands;
gør(v)a
~ e-m gagn, to give help to one;
gør(v)a
7) to do, avail;
gør(v)a
þat mun ekki ~, that won’t do;
gør(v)a
ekki gørir at dylja, it is no use denying it;
gør(v)a
8) to send, dispatch (hann gørði þegar menn frá sér);
gør(v)a
9) to beget (af henni gørði hann hinn fyrsta soninn);
gør(v)a
10) to judge or arbitrate in a case (= ~ um mál);
gør(v)a
to fix the amount of a fine (gørði Njáll hundrað silfrs);
gør(v)a
~ sér e-t, to adjudge to oneself;
gør(v)a
11) with infin. as an auxiliary verb;
gør(v)a
ef hón gørði koma, if she did come;
gør(v)a
gørðit hón hjúfra, she did not wail;
gør(v)a
12) impers. one becomes;
gør(v)a
hann gørði fölvan, he turned pale;
gør(v)a
veðr gørði hvast, a gale arose;
gør(v)a
brið mikla gørði at þeim, they were overtaken by a storm;
gør(v)a
mér gørir svefnhöfugt I grow sleepy;
gør(v)a
13) with preps.:
gør(v)a
~ mikit af sér, to distinguish oneself;
gør(v)a
~ e-t af e-m, to extort (take)from one;
gør(v)a
~ e-t af við e-n, to wrong a person, transgress against one (ek hefi engan hlut af gørt við þik);
gør(v)a
~ góðan (mikinn) róm at máli e-s, to cheer (praise) another’s speech;
gør(v)a
~ at e-u, to mend, put right (tekr bann kníf ok gørir at skónum);
gør(v)a
to heal (kannt þú nókkut ~ at slíkum meinum);
gør(v)a
hann gørði þat eina at, er hann átti, he did only what he ought;
gør(v)a
slíkt gørir at, er sölin etr, so it happens when one eats seaweed;
gør(v)a
~ at skapi e-s, to conform to one’s wishes;
gør(v)a
~ at álitum, to take into consideration;
gør(v)a
~ sér úgetit at e-u, to be displeased with;
gør(v)a
~ á hluta e-s, to wrong one, do harm to;
gør(v)a
~ fáleika á sik, to make oneself look sad;
gør(v)a
~ eptir e-m, to send for one;
gør(v)a
~ e-t eptir, to imitate;
gør(v)a
~ ráð fyrir e-u, to suppose;
gør(v)a
~ sér mikit (lítit) fyrir, to make great (small) efforts;
gør(v)a
~ sér e-t hug, to resolve, plan;
gør(v)a
~ sér gott hug, to be easy in mind;
gør(v)a
~ milli (á m.) e-m, to decide between;
gør(v)a
~ til e-rra, to make preparations for;
gør(v)a
~ e-t til, to prepare, make ready, dress meat;
gør(v)a
~ til e-s, to de serve a thing;
gør(v)a
hvat hafðir þú til gört, what hadst thou done to deserve it?;
gør(v)a
~ sœmdir til e-s, to confer honour upon one;
gør(v)a
~ til saka við e-n, to transgress against one;
gør(v)a
~ um mál, to arbitrate in a case (þær urðu málalyktir, at Þórdr skyldi ~ um);
gør(v)a
~ mikit um sik, to make a great noise;
gør(v)a
~ sér mikit um e-t, to make much of, admire;
gør(v)a
~ upp, to rebuild, restore (~ upp hús, skála);
gør(v)a
~ e-n upp, to upset one;
gør(v)a
~ e-n útan, to banish, exile (Flosi var görr útan);
gør(v)a
~ e-t við e-n, to do with one (þá var um rœtt, hvat við þá skyldi ~);
gør(v)a
~ við e-u, to prevent;
gør(v)a
14) refl., gørast.

Possible runic inscription in Younger Futhark:ᚴᚢᚱ(ᚢ)ᛅ

Abbreviations used:

etc.
et cetera.
e-m
einhverjum.
acc.
accusative.
e-t
eitthvat.
n.
neuter.
impers.
impersonal.
e-s
einhvers.
e-u
einhverju.
m.
masculine.
Back