Hafa
Old Icelandic Dictionary - hafaMeaning of Old Icelandic word "hafa" in English.
As defined by A Concise Dictionary of Old Icelandic (Geir Zoëga):
hafa Old Icelandic word can mean:
- hafa
- (hefi; hafða, höfðum; hafðr), v.
- hafa
- 1) to have (þeir höfðu sjau skip ok flest stór);
- hafa
- ~ elda, to keep up a five;
- hafa
- 2) to hold, celebrate (~ vinaboð, blót, þing);
- hafa
- 3) to keep, retain (rifu þær vefinn í sundr, ok hafði hverr þat er hélt á);
- hafa
- 4) to use (tvau net eru rý, ok ~ eigi höfð verit);
- hafa
- orð þau sem hann hafði um haft, which he had made use of;
- hafa
- ~ fagrmæli við e-n, to flatter one;
- hafa
- ~ hljóðmæli við e-n, to speak secretly to one;
- hafa
- ~ tvimæli á e-u, to speak doubtfully of a thing;
- hafa
- ~ viðrmæli um e-t, to use mocking words;
- hafa
- hann var mjök hafðr við mál manna, much used to, versed in, lawsuits;
- hafa
- 5) to have, hold, maintain;
- hafa
- ~ vináttu við e-n, to maintain friendship with one;
- hafa
- ~ hættumikit, to run a great risk;
- hafa
- ~ heilindi, to have good health;
- hafa
- 6) to bring, carry;
- hafa
- ~ e-n heim með sér, to bring one home;
- hafa
- hann hafði lög, út hingat ór Noregi, he brought laws hither from Norway;
- hafa
- ~ sik (to betake oneself) til annara landa;
- hafa
- 7) to take, carry off;
- hafa
- troll hafi þik, the trolls take thee;
- hafa
- 8) to get, gain, win;
- hafa
- hann hafði eigi svefn, he got no sleep;
- hafa
- hefir sá jafnan, er hættir, he wins that ventures;
- hafa
- ~ gagn, sigr, to gain victor;
- hafa
- ~ meira hlut, to get the upper hand, gain the day;
- hafa
- ~ betr (verr), to get the better (worse) of it;
- hafa
- ~ sitt mál, to win one’s suit;
- hafa
- ~ tafl, to win the game;
- hafa
- ~ erendi, to do one’s errand, succeed;
- hafa
- ~ bana, to suffer death, to die;
- hafa
- ~ sigr, to be worsted;
- hafa
- ~ góðar viðtökur, to be well received;
- hafa
- ~ tíðindi af e-m, to get tidings of, or from, one;
- hafa
- ~ sœmd, óvirðing af e-m, to get honour, disgrace from one;
- hafa
- with gen., ~ e-s ekki, to fail to catch one (hann kemst á skóg undan, ok höfðu þeir hans ekki);
- hafa
- ekki munu vér hans ~ at sinni, we shall not catch him at present;
- hafa
- 9) to wear carry (clothes, weapons);
- hafa
- hann hafði blán kyrtil, he wore a blue kirtle;
- hafa
- ~ kylfu í hendi sér, to have a club in one’s hand;
- hafa
- 10) to behave, do, or fare, so an so esp. with an adv.;
- hafa
- ~ vel, illa, vetr, to behave (do) well, badly, be worse;
- hafa
- ~ sik vel, to behave;
- hafa
- ~ vel, to be well off or happy;
- hafa
- ~ hart, to be in a wretched plight;
- hafa
- 11) with infin., ~ at varðveita, to have in keeping at selja, to have on sale;
- hafa
- lög hafið þér at mæla, you are right;
- hafa
- 12) ~ e-n nær e-u, to expose one to (þú hafðir svá nær haft oss úfœru);
- hafa
- ~ nær e-u, to come near to, esp. impers.;
- hafa
- nær hafði okkr nú, it was a narrow escape;
- hafa
- svá nær hafði hausinum, at, the shot so nearly touched the head, that;
- hafa
- ok er nær hafði, skipit mundi fljóta, when the ship was on the point of flloating;
- hafa
- 13) as an auxiliary verb, in the earliest time with the pp. of transitive verbs in acc.;
- hafa
- hefir þú hamar um fólginn, hast thou hidden the hammer?;
- hafa
- ek hefi sendan mann, I have sent a man;
- hafa
- later with indecl. neut. pp.;
- hafa
- hefir þú eigi sét mik, hast thou not seen me?;
- hafa
- 14) with preps.:
- hafa
- ~ e-t at, to do, act;
- hafa
- hann tók af þér konuna, en þú hafðir ekki at, but thou didst not stir, didst take it tamely;
- hafa
- absol., viltu þess freista, ok vita hvat at hafi, wilt thou try and see what happens?;
- hafa
- ~ e-t at hlífiskildi (skotspœni), to use as a shield (as a target);
- hafa
- ~ e-n háði, hlátri, to mock, laugh at;
- hafa
- ~ e-t at engu, vettugi, to hold for naught, take no notice of;
- hafa
- ~ sakir á e-n have charges against one;
- hafa
- ~ á rás, to take to one’s heels, run off;
- hafa
- ~ e-t eptir, to do or repeat a thing after one;
- hafa
- ~ e-t fram, to produce (vápn þorgils vóru fram höfð); to carry out, hold forth;
- hafa
- ~ mál fram, to proceed with a suit;
- hafa
- var um búit, ekki fram haft, all was made ready but nothing done;
- hafa
- ~ e-t frammi, í frammi, to use, make use of (~ í frammi kúgan);
- hafa
- ok öll lögmæt skil frammi ~, and discharge all on official duties;
- hafa
- ~ e-t fyrir satt, to hold for true;
- hafa
- eigi em ek þar fyrir sönnu hafðr, I am not truly aimed for that, it is a false charge;
- hafa
- ~ e-n fyrir sökum um e-t, to charge one with;
- hafa
- ~ í hótum við e-n, to threaten one;
- hafa
- ~ e-t með höndum, to have in hand;
- hafa
- höfum eiai sigrinn ór hendi, let not victory slip out of our hands;
- hafa
- ~ ór við e-n, to behave so and so towards one (hefir þú illa ór haft við mik);
- hafa
- ~ e-t til e-s to use for (höfðu þeir til varnar skot ok spjót); to be a reason or ground for;
- hafa
- vér hyggjum þat til þess haft vera, at þar hafi menn sézt, we believe the foundation of the story is that men have been seen there;
- hafa
- ~ mikit (lítit) til síns máls, to have much (little) in support of one’s case;
- hafa
- ~ e-t til, to have at hand, possess;
- hafa
- orð þau, sem hann hafði um haft, the words which he had used;
- hafa
- keisari hafði fátt um, did not say much;
- hafa
- ~ e-n undir, to get one under, subdue one;
- hafa
- ~ e-t uppi, to take (heave) up (~ uppi fœri, net);
- hafa
- Skarpheðinn hafði uppi øxina, S. heaved up the axe;
- hafa
- ~ flokk uppi, to raise a party, to rebel;
- hafa
- ~ uppi tafl, to play at a game;
- hafa
- ~ e-n uppi, to bring one to light;
- hafa
- ~ uppi rœður, to begin a discussion;
- hafa
- ~ e-t úti, to have done, finished (~ úti sitt dagsverk);
- hafa
- ~ við e-m, to be a match for one;
- hafa
- ~ sik við, to exert oneself;
- hafa
- ~ mikit (lítit) við, to make a great (little) display;
- hafa
- hann söng messu ok bafði mikit við, and made much of it;
- hafa
- hann bad jarl leita, bann hafði lítit við þat, he did it lightly;
- hafa
- haf ekki slíkt við, do not say so;
- hafa
- haf þú lítit við at eggja sonu þina, refrain from egging on thy sons;
- hafa
- 15) refl., ~st.
Possible runic inscription in Younger Futhark:ᚼᛅᚠᛅ
Abbreviations used:
- e-u
- einhverju.
- e-t
- eitthvat.
- e-m
- einhverjum.
- e-s
- einhvers.
- gen.
- genitive.
- n.
- neuter.
- adv.
- adverb.
- esp.
- especially.
- impers.
- impersonal.
- acc.
- accusative.
- indecl.
- indeclinable.
- neut.
- neuter.
- absol.
- absolute, absolutely.
Also available in related dictionaries:
This headword also appears in dictionaries of other languages closely related to Old Icelandic.