Halda

Old Icelandic Dictionary - halda

Meaning of Old Icelandic word "halda" in English.

As defined by A Concise Dictionary of Old Icelandic (Geir Zoëga):

halda Old Icelandic word can mean:

halda
(held; hélt, héldum; haldinn), v.
halda
I. with dat.
halda
1) to hold fast (Gunnarr var kyrr svá at honum hélt einn maðr);
halda
to keep back, restrain (Hrafn fekk eigi haldit henni heima);
halda
2) to withhold (héldu bœndrgjaldinu);
halda
3) to keep, retain (þú skalt jafhan þessu sæti ~);
halda
to preserve (~ virðingu sinni, lífi ok limum);
halda
~ vöku sinni, to keep oneself awake;
halda
4) to hold, keep one’s stock;
halda
also ellipt. (vetr var illr ok héldu menn illa);
halda
5) phrases, ~ njósnum, to keep watch, to spy (= ~ njósnum til um e-t);
halda
~ (hendi) fyrir auga, to hold (the hand) before the eyes, shade the eyes;
halda
~ hendi yfir e-m, to protect one;
halda
6) to hold, stand, steer, ellipt., þeir héldu aptr (held back again) um haustit;
halda
þeir héldu út eptir fírði, they stood out the firth;
halda
~ heim, to steer homewards;
halda
7) to graze, put in the field (~ fé til haga);
halda
8) impers. to continue, last (hélt því lengi um vetrinn);
halda
II. with acc.
halda
1) to hold in possession, a fief, land, estate (þeir héldu alla hina beztu staði með sjónum);
halda
2) to hold, keep, observe, a feast, holiday (í hvers minning heldr þú þenna. dag?);
halda
3) to keep (~ orð sín, eið, sættir, frið);
halda
to observe (~ guðs lög ok landsins);
halda
4) to uphold, maintain, support (~ vini sína, ~ e-n til ríkis);
halda
5) ~ sik, to comport oneself (kunna ~ sik með hófi);
halda
~ sik ríkmannliga, to fare sumptuously;
halda
~ sik aptr af e-u, to abstain from;
halda
6) to hold, consider, deem (hón hélt engan hans jafningja);
halda
7) to hold, keep up;
halda
~ varnir, to keep up a defence;
halda
~ vörð, to keep watch;
halda
8) to hold, compel, bind (heldr mik þá ekki til útanferðar);
halda
þó heldr þik várkunn til at leita á, thou hast some excuse for trying;
halda
III. with preps.:
halda
~ á e-u, to hold, wield in the hand (~ á sverði);
halda
to hold to a thing, go on with it, be busy about (~ á drykkju, á ferð sinni, á sýslu);
halda
~ e-t af e-m, to hold (land, office) from or of one (þeir er höfðu haldið land af Danakonungi);
halda
~ mikit af e-m, to make much of one;
halda
~ eptir e-m, to pursue one;
halda
~ e-u eptir, to keep back;
halda
~ sik frá e-u, to keep oneself back from, refrain from;
halda
~ e-u fram, to uphold, support;
halda
~ e-u fyrir e-u, to withhold from one;
halda
to protect against (héldu engar grindr fénu fyrir birninum);
halda
~ e-n fyrir e-t, to hold, consider one to be so and so (síðan hélt konungr Erling fyrir tryggvan vin);
halda
~ í e-t, to hold fast, grasp (þú skalt ~ í hurðarhringinn);
halda
~ til e-s, to be the cause of, be conducive to;
halda
heldr þar margt til þess, there are many reasons for this;
halda
hélt til þess (conduced to it) góðgirni hans;
halda
~ til e-s, to be bent on, fond of (~ mjök til skarts, til gleði);
halda
~ til jafns við e-n, to bear up against one, to be a match for one;
halda
~ um e-t, to grasp with the hand (= ~ hendi um e-t);
halda
~ barni undir skírn, to hold at baptism;
halda
~ e-u upp, to hold aloft, lift (~ upp höndum);
halda
~ upp árum, to hold up the oars, cease pulling;
halda
to uphold, maintain, support (~ upp hofum, kristninni);
halda
to keep going (~ upp bardaga);
halda
to discharge (~ upp kostnaði, bótum);
halda
~ upp bœnum fyrir e-m, to pray for one;
halda
~ e-u við, to maintain a thing;
halda
~ við e-m, to stand against (hvar sem harm kom fram, hélt ekki við honum);
halda
impers. to be on the point of;
halda
hélt þá við atgöngu (acc.), they were near coming to fight;
halda
heldr nú við hót, it is little short of threats;
halda
IV. refl., ~st.

Possible runic inscription in Younger Futhark:ᚼᛅᛚᛏᛅ

Abbreviations used:

dat.
dative.
e-t
eitthvat.
e-m
einhverjum.
impers.
impersonal.
acc.
accusative.
e-u
einhverju.
e-s
einhvers.

Also available in related dictionaries:

This headword also appears in dictionaries of other languages closely related to Old Icelandic.

Back