Hönd
Old Icelandic Dictionary - höndMeaning of Old Icelandic word "hönd" in English.
As defined by A Concise Dictionary of Old Icelandic (Geir Zoëga):
hönd Old Icelandic word can mean:
- hönd
- (gen. handar, dat. hendi; pl. hendr), f.
- hönd
- 1) hand;
- hönd
- taka hendi á e-u, to touch with the hand;
- hönd
- hafa e-t í hendi, to hold in the hand;
- hönd
- drepa hendi við e-u, to refuse;
- hönd
- halda hendi yfir e-m, to protect one;
- hönd
- taka e-n ~um, to seize, capture;
- hönd
- bera ~ fyrir höfuð sér, to defend oneself;
- hönd
- eiga hendr sínar at verja, to act in self defence;
- hönd
- láta e-t hendi firr, to let go out of one’s hands, to lose;
- hönd
- taka í ~ e-m, to join hands with one;
- hönd
- eiga e-t jöfnum ~um, to own in equal shares;
- hönd
- sverja sér af hendi, to forswear;
- hönd
- af hendi e-s, on one’s behalf, on the part of (af hendi landsmanna);
- hönd
- at hendi, as adv. in turn;
- hönd
- hverr at hendi, each in turn;
- hönd
- felast á hendi e-m, to be under one’s protection;
- hönd
- hvat er þér á ~um, what hast thou in hand?;
- hönd
- ef honum væri ekki á ~um, if he had nothing in hand, if his hands were free;
- hönd
- eiga e-t fyrir hendi (~um), to have in hand (duty, business, engagement);
- hönd
- vera í hendi, to be at hand, at one’s disposal;
- hönd
- hafa vel (illa) í ~um, to behave well (badly);
- hönd
- hafa e-t með ~um, to have in hand, manage, discharge;
- hönd
- hljóta e-t undan hendi e-s, from one, at one’s hand;
- hönd
- á ~, á hendr, against (lýsa vígi á ~ e-m);
- hönd
- snúa vanda á hendr e-m, to throw the responsibility on one;
- hönd
- fœrast e-t á hendr, to undertake;
- hönd
- ganga (drífa) á ~ e-m, to submit to one;
- hönd
- bjargast á sínar hendr, by one’s own handiwork;
- hönd
- selja, gefa, fá e-t í ~ (hendr) e-m, to give into one’s hands, hand over;
- hönd
- búa e-t í hendr e-m, to make it ready for one;
- hönd
- kalla til e-s í hendr e-m, to lay claim to a thing at the hands of another;
- hönd
- þá sömu nótt, er fór í ~, the following night;
- hönd
- veðr óx í ~, the wind rose higher and higher;
- hönd
- vera hœgt um ~, to be easy in hand;
- hönd
- til handa e-m, into one’s hands;
- hönd
- ganga til handa e-m, to put oneself in another’s hands, submit to him;
- hönd
- ef þat berr þér til handa, if it befalls thee;
- hönd
- þá skömrn kýs ek mér eigi til handa, I will not have that shame at my door;
- hönd
- biðja konu til handa e-m, on one’s behalf, for him;
- hönd
- 2) the arm and hand, the arm (~in gekk af axlarliðnum; hann hefir á hœgri hendi hring fyrir ofan ölnboga);
- hönd
- var eigi djúpara en þeim tók undir hendr, the water just reached to their armpits;
- hönd
- 3) hand, side;
- hönd
- á hœgri (vinstri) ~, on the right (left) hand, side;
- hönd
- á hvára ~, on either hand;
- hönd
- minnar (yðvarrar) handar, for my (your) part;
- hönd
- 4) kind, sort;
- hönd
- allra handa árgœzka, great abundance of all things.
Possible runic inscription in Younger Futhark:ᚼᚢᚾᛏ
Abbreviations used:
- dat.
- dative.
- f.
- feminine.
- gen.
- genitive.
- n.
- neuter.
- pl.
- plural.
- e-u
- einhverju.
- e-t
- eitthvat.
- e-m
- einhverjum.
- e-s
- einhvers.
- adv.
- adverb.
Also available in related dictionaries:
This headword also appears in dictionaries of other languages closely related to Old Icelandic.