Nema

Old Icelandic Dictionary - nema

Meaning of Old Icelandic word "nema" in English.

As defined by A Concise Dictionary of Old Icelandic (Geir Zoëga):

nema Old Icelandic word can mean:

nema
I)
nema
conj.
nema
1) except, save, but;
nema
þoriga ek segja ~ þér einum, I dare not tell any one save thee alone;
nema
engi … ~, no … but, no (not any) other than (Grani vildi undir øngum manni ganga ~ Sigurði);
nema
2) with subj. unless;
nema
engir þóttu lögligir dómar dœmdir, ~ hann væri við, unless he had a hand in them;
nema
3) save that;
nema
~ ek hálsaða herjans stilli einu sinni, save that I once fell on the king’s neck;
nema
4) veit ek eigi ~, hverr veit ~, I don’t know, (who knows) but that;
nema
may be, perhaps (hverr veit ~ ek verða víða frægr um síðir);
nema
5) því at eins, ~, only in the case, if;
nema
ráðit þér því at eins á þá ~ þér séð allir sem øruggastir, do not attack them unless you are all most steadfast and dauntless;
nema
6) ~ heldr, but rather (eigi má þat menn kalla, ~ heldr hunda);
nema
7) nor, = né, hvárki sverð ~ øxi, neither sword nor axe.
nema
II)
nema
(nem; nam, námum; numinn), v.
nema
1) to take, take in use, take possession of (ef þú nemr þér jörð á Íslandi);
nema
~ land, to take possession of land, as a settler (hann nam Eyjafjörð allan);
nema
~ konu, to carry off, abduct a woman;
nema
~ stað or staðar, stop, halt (hér munum vér stað or staðar ~);
nema
~ yndi, to find rest in a place (hvárki nam hann yndi á Íslandi né í Noregi);
nema
2) ~ e-n e-u, to bereave one of a thing (~ e-n höfði, aldri, fjörvi);
nema
3) to reach, touch (pilzit var svá sítt, at nam hæl);
nema
hvárt nam þik eða eigi, did it touch thee or not? þótt þik nótt um nemi, though the night overtake thee;
nema
4) to amount to, be equivalent to (honum þótti landauðn ~);
nema
5) as an auxiliary verb, with infin.;
nema
hann nam at vaxa ok vel dafna, he grew apace and throve well;
nema
inn nam at ganga, he stepped in;
nema
6) to percieve, catch, hear, of sound;
nema
varð þá svá mikit úhljóð, at engi nam annars mál, that no one could hear the other’s voice;
nema
eigi skulu vér þat mál svá ~, we shall not understand it so;
nema
7) to learn (~ lög, fjölkyngi);
nema
to learn by heart (vísur þessar námu margir);
nema
~ e-t at (or af) e-m, to learn, get information, about a thing from one (Glúmr hafði numit þenna atburð at þeim manni, er hét Arnór);
nema
8) with preps. and advs.:
nema
~ e-t af, to abolish (var sú heiðni af numin sem önnur);
nema
~ brott konu, to carry off a woman;
nema
~ eptir e-u, to imitate;
nema
~ e-t frá, to except (~ konur eða þeir menn, er hann næmi frá);
nema
~ e-t upp, to pick up (nam ek upp rúnar);
nema
~ við, to resist, make a stand (hann vill enn við ~, þótt liðsmunr væri mikill);
nema
to stop, halt (þar námu þeir Hrafn við í nesinu);
nema
~ við e-u, to touch (gaddhjaltit nam við borðinu);
nema
to be a hindrance to (ef þat nemr við förinni, at þú þykkist hafa fé of lítit);
nema
impers., nemr við e-u, there is an obstacle, or stop (en er þeir kómu at kirkjudurum, þá nam þar við);
nema
9) refl., ~st e-t, to refuse, withhold from doing;
nema
~st förina, to refuse to go;
nema
~st orðsendingar hans, to disregard his messages;
nema
also with infin. (hann bað hann eigi ~st með öllu at gøra sem bœndr vildu).

Possible runic inscription in Younger Futhark:ᚾᛁᛘᛅ

Abbreviations used:

conj.
conjunction.
subj.
subjunctive.
e-u
einhverju.
n.
neuter.
e-t
eitthvat.
e-m
einhverjum.
impers.
impersonal.

Also available in related dictionaries:

This headword also appears in dictionaries of other languages closely related to Old Icelandic.

Back