Ráða

Old Icelandic Dictionary - ráða

Meaning of Old Icelandic word "ráða" in English.

As defined by A Concise Dictionary of Old Icelandic (Geir Zoëga):

ráða Old Icelandic word can mean:

ráða
(ræð; réð, réðum; ráðinn), v.
ráða
1) to advise, counsel, ~ e-m e-t (réðu vinir hans honum þat, at hann berðist eigi við þik);
ráða
~ e-m ráð, to give one counsel;
ráða
2) to consult about, discuss, with dat. (~ landráðum);
ráða
~ ráðum sínum, to hold a conference;
ráða
3) to devise, plan;
ráða
þeir ráða atför við Gunnar, thev plan an onslaught on G.;
ráða
réð hón þeim bana, she plotted that man’s death;
ráða
4) to plot or cause one’s death, = ~ e-m bana (þær atluðu, at konungr mundi hafa ráðit hann);
ráða
Reginn mik réð, R. betrayed me;
ráða
5) to agree on;
ráða
réðu þeir þat þá með sér, they settled this among themselves;
ráða
6) to fix, decide, resolve, with acc.;
ráða
ek hefi áðr ráðit brúðlaup mitt, I have fixed my wedding day;
ráða
réðu þeir þá þat at fara ofan til Rangár, then they resolved to ride down to Rang river;
ráða
~ e-t til staðar, to settle, fix definitively, = staðráða e-t (vil ek finna konung áðr en ek ráða þetta til staðar);
ráða
7) to hire, take into service (~ skipverja, ~ sér hjón);
ráða
bóndi sagði húsfreyju, at hann hafði Hrapp ráðit með sér, that he had taken H. into his company;
ráða
8) to rule, govern, with dat. (~ landi, ríki; Einarr jarl ráð þá Orkneyjum);
ráða
9) to rule, command, have one’s way, prevail, decide, settle (skal hón sjálf ~ hvárt hón vill hann eða eigi);
ráða
skal ~ afl með þeim, the majority shall decide;
ráða
Ólafr bað móður sína. eina ~, to settle the matter alone;
ráða
landfall ræðr fyrir sunnan, makes the boundary towards the south;
ráða
with dat., hvárt ræðr þú því, er, is it your doing that..?;
ráða
~ engu, to have no authority, be of no avail (orðheill þín skal engu ~);
ráða
~ landamerkjum, to make the boundary (Hafslœkr réð þar landamerkjum);
ráða
~ búi sínu, to conduct, manage one’s estate;
ráða
hann réð sér sjálfr, he was independent;
ráða
ertu nökkurs ráðandi hér, have you any authority here?
ráða
10) to have, possess, be master of, enjoy;
ráða
~ fé ok fjörvi, to enjoy wealth and life;
ráða
11) to explain, read;
ráða
~ gátu, to read a riddle;
ráða
~ draum, to interpret a dream;
ráða
~ e-t at líkindum, to judge from probabilities (engar munu fríðari en þínar dœtr, ef at líkindum skal ~);
ráða
12) to read and understand (~ rúnar, stafi, rit);
ráða
réð ek þær rúnar, er reist þín systir, I have read the runes thy sister engraved;
ráða
13) to punish, chastise, with dat. (fóstri hans var harðr við hann ok réð honum mjök);
ráða
14) to undertake;
ráða
ráða stórt, to aim high, undertake great things;
ráða
15) periphrastically with an infin., to do;
ráða
ráðumk ganga, we (I) do go;
ráða
hón réð vakna (= hón vaknaði), she awoke;
ráða
þau lög, er hann réð upp at segja, the laws which he pronounced;
ráða
16) with preps.:
ráða
~ e-t af, to resolve, make up one’s mind (réð hann þat af at sigla súðr til Danmerkr);
ráða
to discontinue, put a stop to (ek hygg, at Þóroddr ætli nú at af ~ hingatkvámur þínar);
ráða
to do away with (þú verðr nú þetta vandræði af at ~);
ráða
~ e-n af e-u, to make one leave off (af hefir þú mik ráðit brekvísi við þik);
ráða
~ e-u af (e-u), to get off;
ráða
Þ. bað menn taka forka ok ~ af skipinu, to get the ship off, set her afloat;
ráða
~ e-n af = ~ e-n af lífi, af dögum, to put out of the way, put to death (hann kvazt mundu af ~ illmenni þessi);
ráða
~ at e-m, to attack (njósnarmenn hlupu upp ok réðu at þeim);
ráða
~ á e-t, to set about a thing (þeir réðu á íshöggit);
ráða
~ á e-n, to attack one (þorðu aldri úvinir hans á hann at ~);
ráða
~ bót (bœtr) á e-u, to remedy, make good (þóttust menn eigi kunna bœtr á þessu ~);
ráða
~ eptir e-m, to pursue one;
ráða
~ e-n frá e-u, to deprive one of, exclude one from (~ e-n frá landi, ríki);
ráða
~ fyrir e-u, to command, have authority over, be master of (~ fyrir skipi, hofi, fé, eldi);
ráða
~ í e-t, to guess at, find out (Gormr konungr réð ekki í þetta);
ráða
~ móti, í móti e-m, to attack one (í móti Kára réð Mörðr);
ráða
~ e-n ofan, to overthrow;
ráða
~ ór e-u, to find an expedient, solve a difficulty (er nú vant ór at ~);
ráða
~ til e-s, to rush in upon, attack (hann reiddi upp øxina ok réð til Þórvarðs); to take to (set about) a thing, try, make an attempt;
ráða
S. kom fótum undir sik, ok réð til í annat sinn, and tried again the second time;
ráða
ok er nú til at ~, ef þér vilit, now is the time for action, if you are willing;
ráða
skal ~ til árinnar eða eigi, shall we try to pass the river or not?;
ráða
~ til orrostu, to go to battle;
ráða
~ til uppgöngu, to make an ascent;
ráða
~ til ferðar, to start on a journey;
ráða
~ skipi til hlunns, to draw a ship on to land;
ráða
~ um e-t, to dispose of (megum vér eigi ~ um hennar gjaforð);
ráða
to deliberate on (konungr gaf jarli orlof at ~ um þetta við menn sina);
ráða
~ um at gøra e-t, to be about to do a thing (hann tók um strenginn ok réð um at fara upp í skipit);
ráða
~ um við e-n, to put an end to, finish off (var Alfr þá kominn ok ætlaði skjótt um at ~ við Finnboga);
ráða
~ e-t or e-u undan e-m, to deprive one of (hón vildi eigi giptast, því at hón vildi eigi ~ fé undan dóttur sinni);
ráða
~ e-t undir e-n, to put in the charge of (þá réðu þeir goðorð sitt undir Rafn);
ráða
~ e-t upp, to read up (þessi sömu bréf lét erkibiskup upp ~ í Danmörku);
ráða
~ við e-n, to be able to master one (muntu nú einn við mik ~);
ráða
~ e-t við sik, to make up one’s mind;
ráða
~ yfir e-u, to rule, govern;
ráða
17) refl., ~st.

Possible runic inscription in Younger Futhark:ᚱᛅᚦᛅ

Abbreviations used:

e-t
eitthvat.
e-m
einhverjum.
dat.
dative.
acc.
accusative.
n.
neuter.
e-u
einhverju.
e-s
einhvers.

Also available in related dictionaries:

This headword also appears in dictionaries of other languages closely related to Old Icelandic.

Back