Sitja
Old Icelandic Dictionary - sitjaMeaning of Old Icelandic word "sitja" in English.
As defined by A Concise Dictionary of Old Icelandic (Geir Zoëga):
sitja Old Icelandic word can mean:
- sitja
- (sit; sat, sátum; setinn), v.
- sitja
- 1) to sit, be seated;
- sitja
- hann sat it næsta honum, he sat next him;
- sitja
- ~ upp, to sit erect (þeir létu hann ~ upp í hauginum); to sit at table;
- sitja
- 2) to stay, sojourn;
- sitja
- ~ heima, to stay at home (sitr Gunnarr nú heima nökkura hríð);
- sitja
- ~ kyrr, to remain quiet, stay at home;
- sitja
- ~ í festum, to sit as one’s betrothed (of the bride between the betrothal and wedding);
- sitja
- to reside (Haraldr konungr sat optast á Rogalandi);
- sitja
- to sit fishing (þeir vóru komnir á þær vastir, er hann var vanr at ~);
- sitja
- 3) to tarry (gørði liðinu leitt at ~);
- sitja
- ~ veðrfastr, to lie weather-bound;
- sitja
- 4) with acc., ~ e-t ór hendi sér, to let it slip through idleness;
- sitja
- ~ byr ór hendi sér, to miss a fair wind;
- sitja
- 5) ~ vel (illa) jörð, to keep one’s estate in good (bad) order;
- sitja
- ~ launþing, to hold a secret meeting;
- sitja
- 6) ~ e-t, to put up with, endure (eigi mundu þeir þvílíka skömm eða hneisu setið hafa);
- sitja
- ~ e-m e-t, to submit to, put up with at one’s hand (~ mönnum skammir ok skapraunir);
- sitja
- er slíkt engum manni ~nda, it is not to be endured from any man;
- sitja
- 7) ~ e-m e-t, to cut one off from (hugðust þeir Sveinn at ~ honum vatn);
- sitja
- 8) with preps.:
- sitja
- ~ at e-u, to sit busy with a thing;
- sitja
- ~ at sumbli, to sit at a banquet;
- sitja
- ~ at tafli, to sit at chess;
- sitja
- ~ at fé, nautum, to tend sheep, cattle;
- sitja
- ~ at málum, to sit over a case, debate it;
- sitja
- ~ á stefnu, to be in the chair at a meeting;
- sitja
- ~ á sannindum, to withhold (conceal) the truth;
- sitja
- ~ á sér, to control oneself, keep down one’s temper (Hallgerðr sat mjök á sér um vetrinn);
- sitja
- ~ á svikrædum, svikum við e-n, to plot against one;
- sitja
- ~ fyrir, to be on the spot (úvíst er at vita, hvar úvinir ~ á fleti fyrir);
- sitja
- ~ fyrir e-u, to be a hindrance to (~ fyrir sœmd e-s);
- sitja
- to be exposed to, have to bear (~ fyrir hvers manns ámæli);
- sitja
- ~ fyrir ádrykkju e-s, to be one’s drinking-mate;
- sitja
- ~ fyrir svörum, to stand questions, be the spokesman;
- sitja
- ~ fyrir málum, to lead the discussion;
- sitja
- ~ fyrir e-m, to lie in ambush (in wait) for;
- sitja
- ~ hjá e-u, to be present at (~ hjá ráðagerðum e-s);
- sitja
- to sit idly by (þú munt þó drepa vilja bróður minn, ok er þat skömm, ef ek sit hjá);
- sitja
- ~ inni, to sit in prison;
- sitja
- ~ til e-s, to wait;
- sitja
- er þar til at ~, we may wait till then;
- sitja
- ~ um e-t, to watch for an opportunity;
- sitja
- þeir sátu um at rengja, they watched to find a flaw in the proceedings;
- sitja
- to plot against (hann sitr um ríki hans);
- sitja
- ~ um líf e-s, to seek one’s life;
- sitja
- ~ um e-n, to lie in wait for, waylay;
- sitja
- ~ um e-u, to be busy with (~ um nauðsynjamálum);
- sitja
- ~ um borðum, to sit at table;
- sitja
- ~ undir e-u, to be subject to;
- sitja
- ~ yfir e-u, to sit over a thing, be busy with (ekki mun ek lengr yfir þessu ~);
- sitja
- ~ yfir drykkju, borðum, to sit drinking, at table;
- sitja
- to attend to (~ yfir málum manna);
- sitja
- ~ yfir kvæðum, to listen to songs;
- sitja
- ~ yfir e-u, to take possession of;
- sitja
- láta slíka ~ yfir váru, to let such persons withhold our property from us;
- sitja
- to bear down (hann sat yfir virðland);
- sitja
- ~ yfir skörðum hlut, to suffer a loss of right;
- sitja
- ~ yfir sjúkum manni, to sit up with (nurse) a sick person, esp. a woman in labour;
- sitja
- 9) recipr., ~st nær, to sit near one another.
Possible runic inscription in Younger Futhark:ᛋᛁᛏᛁᛅ
Abbreviations used:
- e-t
- eitthvat.
- acc.
- accusative.
- e-m
- einhverjum.
- e-u
- einhverju.
- e-s
- einhvers.
- esp.
- especially.
Also available in related dictionaries:
This headword also appears in dictionaries of other languages closely related to Old Icelandic.