Taka

Old Icelandic Dictionary - taka

Meaning of Old Icelandic word "taka" in English.

As defined by A Concise Dictionary of Old Icelandic (Geir Zoëga):

taka Old Icelandic word can mean:

taka
I)
taka
(tek; tók, tókum; tekinn), v.
taka
1) to take, catch, seize (tóku þeir laxinn ok otrinn ok báru með sér);
taka
G. tók inni vinstri hendi spjótit á lopti, G. caught the spear with his left hand;
taka
man hón ~ fé okkart allt með ráni, she will take all our goods by force;
taka
~ e-n höndum, to seize one, take captive;
taka
tökum vápn vár, let us take to our weapons;
taka
2) fig., ~ trú, to take the faith, become a Christian;
taka
~ skírn, to be baptized;
taka
~ hvíld, to take a rest;
taka
~ flótta, to take to flight;
taka
~ rœðu, umrœðu, to begin a parley;
taka
~ ráð, to take a counsel (= ~ til ráðs);
taka
~ e-n orðum, to address one;
taka
~ sættir or sættum, to accept terms;
taka
~ þenna kost, to take this choice;
taka
~ stefnu, to fix a meeting;
taka
~ boði, to accept an offer;
taka
~ sótt, to be taken ill;
taka
~ úgleði, to get out of spirits;
taka
~ andviðri, to meet with contrary winds;
taka
~ konung, to take, elect a king;
taka
~ konu, to take a wife;
taka
~ úkunna stigu, to take to unknown ways;
taka
~ e-n or e-m vel, to receive one well;
taka
~ e-t þvert, to take a thing crossly, deny flatly;
taka
~ upp höndum, to raise the hands;
taka
3) to reach, stretch forth, touch;
taka
fremri hyrnan tók viðbeinit, the upper horn caught the collar bone;
taka
því at ek tek eigi heim í kveld, for I shall not reach home to-night;
taka
hárit tók ofan á belti, the hair came down to her waist;
taka
4) to reach and take harbour (þeir tóku land á Melrakka-sléttu);
taka
5) to take, hold, of a vessel (ketill, er tók tvær tunnur);
taka
6) to be equivalent to, be worth (hringrinn tók tólf hundruð mórend);
taka
7) with infin., to begin (hann tók at yrkja, þegar er hann var ungr);
taka
nú ~ öll húsin at lóga, now the whole house began to blaze;
taka
impers., þá tók at lægja veðrit, then the wind began to fall;
taka
8) to touch, regard, concern (þat allt, sem leikmenn tekr);
taka
9) to catch (up), come up with (hann var allra manna fóthvatastr, svá at engi hestr tók hann á rás);
taka
10) to start, rush (Eirikr tók út or stofunni, en konungr bað menn hlaupa eptir honum);
taka
~ á rás, ~ frá, to take to running, run away (svá illt sem nú er frá at ~, þá mun þó síðarr verra);
taka
11) impers. it is taken;
taka
þá tók af veðrit (acc.) then the storm abated;
taka
kom á fótinn, svá at af tók, the stroke came on his leg, so that it was cut off;
taka
sýnina tekr frá e-m, one becomes blind;
taka
tók út skip Þangbrands, Th.’s ship drifted out;
taka
um várit er sumarhita tók, when the summer heat set in;
taka
12) with preps, and advs., ~ e-n af lífi, lífdögum, ~ e-n af, to take one’s life, put to death;
taka
~ e-n af nafni ok veldi, to deprive one of his title and power;
taka
~ af hesti, to take (the saddle) off a horse;
taka
~ e-t af e-m, to take a thing from one, deprive one of (er vér tókum seglit af honum, þá grét hann);
taka
~ af sér ópit, to cease weeping;
taka
~ e-t af e-m, to get frotn one (tekr hann af öllu fólki mikil lof);
taka
~ mikinn (mikil), lítinn (lítil) af e-u, to make (say) much, little of;
taka
hón tók lítil af öllu, she said little about it, took it coldly;
taka
øngan tek ek af um liðveizlu við þik, I will not pledge myself as to helping thee;
taka
~ e-t af, to choose, take;
taka
G. bauð þér góð boð, en þú vildir engi af ~, G. made thee good offers, but thou wouldst take none of them;
taka
fara sem fœtr mega af ~, at the top of one’s speed;
taka
hann sigldi suðr sem af tók, as fast as possible;
taka
to abolish, do away with (lagði á þat allan hug al ~ af heiðni ok fornar venjur);
taka
~ e-t aptr, to take back, render void (~ aptr þat, er ek gef); to recall (~ aptr orð, heil sín);
taka
~ á e-u, to touch (hón tók á augum hans);
taka
~ vel, auðvelliga, lítt, illa á e-u, to take (a thing) well, in good part, ill, in ill part (fluttu þeir þetta fyrir jarli, en hann tók vel á);
taka
~ e-t á sik, to take upon oneself (kvaðst heldr vilja ~ þat á sik at gefa honum annát augat);
taka
tóku þeir á sik svefn mikinn, they fell fast asleep;
taka
~ arf eptir e-n, to inherit one;
taka
~ e-t eptir, to get in return;
taka
með því at þú gerir svá, sem ek býð þér, skaltu nökkut eptir ~, thou shalt have some reward;
taka
~ e-t frá e-m, to take a thing away from one (þeir tóku spjótin frá þeim ok báru út á ána);
taka
~ e-n frá e-u, to deprive one of (~ e-n frá landi, ríki);
taka
~ e-t fyrir e-t, to take in return for (hann keypti sveinana ok tók fyrir þá vesl gott ok slagning); to take for, look upon as (lökum vér þat allt fyrir satt; því tek ek þat fyrir gaman);
taka
~ fyrir e-t, to refuse (tók E. eigi fyrir útanferð at sumri);
taka
~ hendi í e-t, to thrust one’s hand into;
taka
~ í hönd e-m, to shake hands with one;
taka
~ í móti, to offer resistance (þeir brendu víða bygðina, en bœndr tóku ekki í móti);
taka
~ niðr, to pull down, demolish (~ niðr til grundvallar allt þat verk); to graze a little, = ~ til jarðar (þeir láta nú ~ niðr hesta sína);
taka
~ niðri, to touch (feel) the bottom;
taka
~ ofan, to take down (Högni tekr ofan atgeirinn); to pull down (hann hafði látil ~ ofan skála sinn);
taka
~ í sundr, to cut asunder;
taka
impers., slœmdi sverðinu til hans, svá at í sundr tók manninn, so that the man was cleft asunder;
taka
~ til e-s, to take to (tóku þá margir til at níða hann);
taka
~ til máls (orðs, orða), to begin to speak;
taka
nú er þar til máls at ~, at, now we must take up the story at this point, that;
taka
~ til varnar, to begin the defence;
taka
~ til e-s, to have recourse to, resort to (~ e-t til ráðs, bragðs); to concern (þetta mál, er til konungs tók);
taka
láta e-t til sín ~, to let it concern oneself, meddle with (Gísli lét fátt til sín ~);
taka
~ e-n til e-s, to choose, elect (Ólafr var til konungs tekinn um allt land);
taka
absol., ~ til, to begin (hann hélt allt austr um Svínasund, þá tók til vald Svíakonungs);
taka
~ e-t til, to take to, do;
taka
ef hann tekr nökkut illt til, if he takes to any ill;
taka
~ um e-t, to take hold of, grasp (nú skaltu ~ um fót honum);
taka
~ e-t undan, to take away;
taka
impers., undan kúnni tók nyt alla, the cow ceased to give milk;
taka
~ undan, to run away, escape (B. tók undan með rás);
taka
~ undir e-t, to take hold under a thing;
taka
hann tók undir kverkina ok kyssti hana, he took her by the chin and kissed her;
taka
to undertake, take upon oneself;
taka
H. kvaðst ekki ~ mundu undir vandræði þeira, H. said he would have nothing to do with their troubles;
taka
~ undir e-t með e-m, to back, help one in a thing (vil ek, at þér takit undir þetta mál með mér);
taka
þau tóku undir þetta léttiliga, they seconded it readily;
taka
hann tók seinliga undir, he was slow to answer;
taka
~ undir, to echo, resound (fjöllin tóku undir);
taka
~ e-t undir sik, to take on hand (Gizurr tók undir sik málit); to lay hold of (hann tekr undir sik eignir þær, er K. átti í Noregi);
taka
~ e-t upp, to pick up (S. tók upp hanzka sinn);
taka
~ upp fé fyrir e-m, to seize on, confiscate;
taka
~ upp borð, to set up the tables before a meal, but also to remove them after a meal;
taka
~ upp bygð sína, to remove one’s abode;
taka
hón tekr mart þat upp, er fjarri er mínum vilja, she takes much in hand that is far from my will;
taka
drykk ok vistir, svá sem skipit tók upp, as the ship could take;
taka
~ upp ný goðorð, to establish new priesthoods;
taka
~ upp verknað, to take up work;
taka
~ upp stœrð, to take to pride;
taka
~ upp sök, to take up a case;
taka
~ upp draum, to interpret a dream;
taka
~ e-t upp, to choose (seg nú skjótt, hvern kost þú vill upp ~);
taka
absol., ~ upp, to extend, rise (rekkjustokkr tekr upp á millum rúma okkarra);
taka
~ út, to run out (E. tók út ór stofunni);
taka
~ við e-u, to receive (A. hafði tekit við föðurarf sínum);
taka
~ vel við e-m, to receive one well, give one a hearty welcome;
taka
~ við trú, to take the faith;
taka
þeir tóku vel við, they made a bold resistance;
taka
tók við hvárr af öðrum, one took up where the other left off;
taka
~ yfir e-t, to extend over (hann skal eignast af Englandi þat, sem uxahúð tekr yfir);
taka
impers. to come to an end, succeed (kveðst nú vænta, at nú mundi yfir ~);
taka
þeir munu allt til vinna at yfir taki við oss, to get the better of us;
taka
13) refl., ~st;
taka
II)
taka
f.
taka
1) taking, capture, of a fortress, prisoner;
taka
2) taking, seizing, of property;
taka
3) revenue, = tekja (með öllum tökum ok skyldum).

Possible runic inscription in Younger Futhark:ᛏᛅᚴᛅ

Abbreviations used:

e-m
einhverjum.
e-t
eitthvat.
n.
neuter.
impers.
impersonal.
acc.
accusative.
e-u
einhverju.
e-s
einhvers.
absol.
absolute, absolutely.
f.
feminine.

Also available in related dictionaries:

This headword also appears in dictionaries of other languages closely related to Old Icelandic.

Back