Verða
Old Icelandic Dictionary - verðaMeaning of Old Icelandic word "verða" in English.
As defined by A Concise Dictionary of Old Icelandic (Geir Zoëga):
verða Old Icelandic word can mean:
- verða
- (verð; varð, urðum; orðinn, vorðinn), v.
- verða
- 1) to happen, come to pass;
- verða
- ætluðu allir, at þeir myndi tala um mál sitt, en þat varð ekki, but it came not to pass, it was not so;
- verða
- þá varð óp mikit at lögbergi, then there arose a great shout at the Lawhill;
- verða
- 2) ~ e-m, to happen to, befall one (slikt verðr opt ungum mönnum);
- verða
- þat varð Skarphéðni, at stökk í sundr skóþvengr hans, it happened to S. that his shoe-string snapped asunder;
- verða
- sjaldan verðr víti vörum, the wary man will seldom make a slip;
- verða
- e-m verðr þörf e-s, one comes to be in need of;
- verða
- 3) to happen to be, occur;
- verða
- í lœk þann, er þar verðr, in the brook that happens to be there;
- verða
- varð fyrir þeim fjörðr, they came on a fjord;
- verða
- ~ á leið e-s, to be on one’s path, happen to one;
- verða
- 4) ~ brottu, to leave, absent oneself (þeir sá þann sinn kost líkastan at ~ á brottu);
- verða
- ~ úti, to go away (verð úti ok drag ongan spott at oss);
- verða
- to perish in a storm from cold (sumir urðu úti);
- verða
- þeim þótti honum seint heim ~, they thought that he was long in coming home;
- verða
- 5) with acc. to lose;
- verða
- kváðust okkr hafa orðit bæði, said that they had lost us both;
- verða
- 6) followed by a noun, a., pp., adv., as predicate, to become;
- verða
- þá verðr þat þinn bani, it will be thy death;
- verða
- ~ glaðr, hryggr, reiðr, to become glad, sad, angry;
- verða
- ~ dauðr to die (áðr Haraldr inn hárfagri yrði dauðr) with participles;
- verða
- ok varð ekki eptir honum gengit, he was not pursued;
- verða
- ~ þeir ekki fundnir, they could not be found;
- verða
- blóð hans varð ekki stöðvat, the blood could not be staunched;
- verða
- þeim varð litit til hafs, they happened to look seaward;
- verða
- impers., e-m verðr bilt, one is amazed;
- verða
- Kolbeini varð ekki fyrir, K. lost his head, was paralysed;
- verða
- with adverbs; hann varð vel við skaða sinn, he bore his loss well, like a man;
- verða
- jarl varð illa við þetta, the earl was vexed by this;
- verða
- 7) with infin., denoting necessity, one must, needs, is forced, obliged to do;
- verða
- þat verðr hverr at vinna, er ætlat er, every one must do the work that is set before him;
- verða
- þar er bera verðr til grjót, where stones have to be carried;
- verða
- verð ek nú flýja, now I must flee;
- verða
- 8) with preps., ~ af e-u, to come to pass (var um rœtt, at hann skyldi leita fara, en eigi varð af);
- verða
- varð ekki af ferðinni, the journey came to nought was given up;
- verða
- verðr þetta af, at hann tekr við sveinunum, the end was that at last he took the boys;
- verða
- starf ok kostnaðr varð af þessu, trouble and expenses arose from this;
- verða
- livat verðr af e-u, what becomes of;
- verða
- hvat varð af húnum mínum, what has become of my cubs?;
- verða
- ~ at e-u, to become (~ at undri, undrsjónum);
- verða
- veiztu, hvat þér mun ~ at bana, knowest thou what will be the cause of thy death?;
- verða
- ~ at engu, to come to nothing;
- verða
- ~ á, to come on, happen;
- verða
- þvat sem á yrði síðan, whatever might happen later on;
- verða
- e-m verðr á, one makes a blunder, mistake (þótti þér ekki á ~ fyrir honum, er hann náði eigi fénu?);
- verða
- ~ eptir, to be left (honum varð þar eptir geit ok hafr);
- verða
- ~ fyrir e-u, to meet with (~ fyrir goða reiði);
- verða
- to forebode (~ fyrir stórfundum);
- verða
- ~ fyrir e-m, to be in one’s way, as a hindrance (því meira sem oss verðr fyrir, því harðara skulu þér niðr koma);
- verða
- ~ í, to happen (tókust nú upp leikar sem ekki hefði í orðit);
- verða
- ~ til e-s, to come forth to do a thing, be ready to;
- verða
- en sá er nefndr Hermóðr, er til þeirar farar varð, who undertook this journey;
- verða
- ~ við e-m, to respond to (bið ek þik, at þú verðir við mér, þó at engi sé verðleiki til).
Possible runic inscription in Younger Futhark:ᚢᛁᚱᚦᛅ
Abbreviations used:
- e-m
- einhverjum.
- e-s
- einhvers.
- acc.
- accusative.
- adv.
- adverb.
- impers.
- impersonal.
- n.
- neuter.
- e-u
- einhverju.
Also available in related dictionaries:
This headword also appears in dictionaries of other languages closely related to Old Icelandic.