Við

Old Icelandic Dictionary - við

Meaning of Old Icelandic word "við" in English.

As defined by A Concise Dictionary of Old Icelandic (Geir Zoëga):

við Old Icelandic word can mean:

við
I)
við
prep. with dat. and acc.
við
I. with dat.
við
1) against;
við
hann sló honum niðr v. steininum, he dashed his head against the stone;
við
hús liggja v. velli, the houses lie in ruins;
við
kasta sér niðr v. velli, to cast oneself down on the ground;
við
er inn efri kjöptr v. himni, en inn neðri við jörðu, the upper jaw touches the heaven, the lower the earth;
við
hann hjó hann upp v. garðinum, he smote him close by the fence;
við
skera af sér strenginn við øxinni, to cut the string, asunder against the axe;
við
2) against, towards, of direction;
við
horfa v. e-m, to look towards, face;
við
3) along with (hann hafði marga smiðu v. sér);
við
4) with, of an instrument (jarl hljóp upp v. sverði);
við
5) among;
við
gengu síðan í sæti sin v. öðrum mönnum, among other men;
við
6) denoting barter, exchange, against, for (geta gull v. grjóti);
við
7) denoting remedy, against (hjálpa e-m v. e-u);
við
8) against, denoting contest, warding off (hafa liðsafla v. e-m);
við
hafa (viz. afl) v. e-m, to be one’s match;
við
9) ellipt. usages;
við
stinga v. fótum, to stop;
við
hrífa v., to catch hold;
við
búast v., to make oneself ready;
við
risa v., to withstand;
við
hvatz hann fiðr v., whatsoever he may object;
við
II. with acc.
við
1) by, at, close to (sníða skeggit við hökuna);
við
skjöldr við skjöld, shield to shield;
við
v. Sandhólaferju, at Sandholferry;
við
v. veginn, by the wayside;
við
v. ána, by the river;
við
draga segl v. hún, to hoist the sail to the top;
við
festa e-n v. meið, tré, to fasten to a pole, tree;
við
binda v. fót e-s, to bind up a broken leg;
við
dró upp flóka v. austr, in the east;
við
2) of time, towards, at;
við
v. solar-setr, at sunset;
við
v. sól, with the sun, at sunrise;
við
v. aptan, towards evening;
við
vera v. aldr, to be stricken in years;
við
3) at, by (vera heima v. bú sitt);
við
Hrútr var v. skip um sumarit, H. stayed by his ship during the summer;
við
sitja v. stýri, to sit at the rudder;
við
styðja sik v. e-t, to lean on;
við
ganga v. staf, to walk with a staff;
við
vera v. e-t, to be present at;
við
sitja v. drykk, to sit at drink;
við
4) denoting direction;
við
í sýn v. bœinn, within sight of the town;
við
5) denoting company, with (bauð þeim heim vill alla sína menn);
við
v. annan, þriðja, fjórða mann, being two, three, four altogether;
við
6) towards (a person or thing), respecting, regarding (mildr, blíðr, góðr v. e-n);
við
til gæzlu v. e-n: for keeping, watching one;
við
hræddr v. e-n, afraid of one;
við
7) of cause, by, at;
við
falla v. högg, to fall by a stroke;
við
sigla v. stjörnuljós, to sail by starlight;
við
verða reiðr v. e-t, to become wroth at;
við
8) as compared with, set off against (þrjóta mun okkr illsku v. þik);
við
eigi minna virðr en v. konunginn, of equal worth with the king;
við
9) according to, after (gera klæði v. vöxt e-s);
við
v. sik, in proportion;
við
hann var skapaðr allr v. sik, well shaped, symmetrical;
við
vita, hvat v. sik væri, to know what was the matter;
við
10) denoting means, with, by (v. þessar fortölur);
við
tendra eld v. e-t, to make fire by;
við
11) ellipt. usages;
við
bregða við, to start;
við
hann þagði v., he remained silent;
við
fá v. þrjú skip, to add three ships;
við
þurfa v., to need;
við
bjarga, hjálpa e-u v., to help, put right;
við
koma e-u við, to bring about.
við
II)
við
(gen. -jar, pl. -jar), f. withy, withe; collar (viðjar af gulli).
við
III)
við
pers. pron. dual, we two.

Possible runic inscription in Younger Futhark:ᚢᛁᚦ

Abbreviations used:

acc.
accusative.
dat.
dative.
e-m
einhverjum.
e-u
einhverju.
e-s
einhvers.
e-t
eitthvat.
f.
feminine.
gen.
genitive.
n.
neuter.
pl.
plural.

Also available in related dictionaries:

This headword also appears in dictionaries of other languages closely related to Old Icelandic.

Back