Vita
Old Icelandic Dictionary - vitaMeaning of Old Icelandic word "vita" in English.
As defined by A Concise Dictionary of Old Icelandic (Geir Zoëga):
vita Old Icelandic word can mean:
- vita
- (veit, vissa, vitaðr), v.
- vita
- 1) to have sense, be conscious (hann var enn eigi ørendr, en vissi þó ekki);
- vita
- with gen., gráðugr halr, nema geðs viti, unless he has his senses about him;
- vita
- 2) to know;
- vita
- engi vissi skapara sinn, no one knew his maker;
- vita
- þeir er vel mart vitu, those who know many things;
- vita
- ~ sik saklausan, to know oneself to be innocent;
- vita
- veizt þú, hvat þér man verða at bana, dost thou know what will be the cause of thy death?;
- vita
- ~ skyn á e-m, to know one;
- vita
- Flosi kvaðst eigi ~ skyn á, hverir lögmenn væri beztir, F. said that he knew nothing about who were the best lawyers;
- vita
- ~ ván or vánir e-s, to expect, look for (G. vissi slíks matar þar ekki ván);
- vita
- ~ fram, to be prescient, know the future;
- vita
- veit þat trúa min, upon my faith!;
- vita
- 3) to see, try to find out (bað þá ~, hvat af Gretti yrði);
- vita
- vittu, ef þú hjálpir, see if thou canst help;
- vita
- vit, at þá náir sverði því, try to get that sword;
- vita
- 4) to look, be turned towards;
- vita
- ~ upp, fram, aptr, to look (be turned) upwards, forwards, backwards;
- vita
- ~ móti sólu, at sjánum, to face the sun, the sea;
- vita
- ~ til norðrættar, to look north;
- vita
- ormahöfuð öll vitu inn í húsit, all the heads of the serpents look into the hall;
- vita
- with gen., þeir fundu vínvið allt þar sem holta vissi, they found the vine wherever there was woodland;
- vita
- 5) to come under a certain head;
- vita
- sökin veit til lands-laga, en ekki til Bjarkeyjar-réttar, the case comes under the country-law, and not under the town-law;
- vita
- 6) to bode, betoken, with gen. (ekki ~ slík orð lítils);
- vita
- þat mun eigi øngra tíðinda ~, this betokens no small tidings;
- vita
- 7) to mean, have such and such bearing;
- vita
- hvat veit óp þetta, what means this shouting?;
- vita
- eigi veit þannig við, that is not the case;
- vita
- seg mér hit sanna, hversu við veit, how things stand;
- vita
- ok rœddu um þat, at nú mundi vel ~, that things were likely to take a good turn;
- vita
- 8) with preps.:
- vita
- ~ af e-u, to know of (ekki vissi á. af kaupi þeira);
- vita
- ~ e-t at sér, to know oneself to be guilty of;
- vita
- ~ e-t eptir sér = ~ e-t at sér (~ eptir sér slíkan glœp);
- vita
- ~ e-t frá sér, to be conscious (sensible) of (ek var svá syfjaðr, at ek vissa fátt frá mér);
- vita
- ~ e-t fyrir, to know beforehand (ørlög sín viti engi maðr fyrir);
- vita
- ~ til e-s, ~ til um e-t, to know of (ekki vissu landsmenn til um ferð Þórólfs);
- vita
- ~ ekki til sín, ~ ekki til manna, to have lost consciousness, one’s senses;
- vita
- recipr. to know of an another (þeir vissust jafnan til í hafinu);
- vita
- ~ um e-t, to make inquiries about (fara at ~ um e-t);
- vita
- to know about (eigi veit ek um gaman þetta);
- vita
- ~ e-t við e-n, to get to know a thing, from one (mun ek ~ við skipverja mina, hvat þeim sýnist ráð).
Possible runic inscription in Younger Futhark:ᚢᛁᛏᛅ
Abbreviations used:
- gen.
- genitive.
- n.
- neuter.
- e-m
- einhverjum.
- e-s
- einhvers.
- e-u
- einhverju.
- e-t
- eitthvat.
Also available in related dictionaries:
This headword also appears in dictionaries of other languages closely related to Old Icelandic.