Vita

Old Icelandic Dictionary - vita

Meaning of Old Icelandic word "vita" in English.

As defined by A Concise Dictionary of Old Icelandic (Geir Zoëga):

vita Old Icelandic word can mean:

vita
(veit, vissa, vitaðr), v.
vita
1) to have sense, be conscious (hann var enn eigi ørendr, en vissi þó ekki);
vita
with gen., gráðugr halr, nema geðs viti, unless he has his senses about him;
vita
2) to know;
vita
engi vissi skapara sinn, no one knew his maker;
vita
þeir er vel mart vitu, those who know many things;
vita
~ sik saklausan, to know oneself to be innocent;
vita
veizt þú, hvat þér man verða at bana, dost thou know what will be the cause of thy death?;
vita
~ skyn á e-m, to know one;
vita
Flosi kvaðst eigi ~ skyn á, hverir lögmenn væri beztir, F. said that he knew nothing about who were the best lawyers;
vita
~ ván or vánir e-s, to expect, look for (G. vissi slíks matar þar ekki ván);
vita
~ fram, to be prescient, know the future;
vita
veit þat trúa min, upon my faith!;
vita
3) to see, try to find out (bað þá ~, hvat af Gretti yrði);
vita
vittu, ef þú hjálpir, see if thou canst help;
vita
vit, at þá náir sverði því, try to get that sword;
vita
4) to look, be turned towards;
vita
~ upp, fram, aptr, to look (be turned) upwards, forwards, backwards;
vita
~ móti sólu, at sjánum, to face the sun, the sea;
vita
~ til norðrættar, to look north;
vita
ormahöfuð öll vitu inn í húsit, all the heads of the serpents look into the hall;
vita
with gen., þeir fundu vínvið allt þar sem holta vissi, they found the vine wherever there was woodland;
vita
5) to come under a certain head;
vita
sökin veit til lands-laga, en ekki til Bjarkeyjar-réttar, the case comes under the country-law, and not under the town-law;
vita
6) to bode, betoken, with gen. (ekki ~ slík orð lítils);
vita
þat mun eigi øngra tíðinda ~, this betokens no small tidings;
vita
7) to mean, have such and such bearing;
vita
hvat veit óp þetta, what means this shouting?;
vita
eigi veit þannig við, that is not the case;
vita
seg mér hit sanna, hversu við veit, how things stand;
vita
ok rœddu um þat, at nú mundi vel ~, that things were likely to take a good turn;
vita
8) with preps.:
vita
~ af e-u, to know of (ekki vissi á. af kaupi þeira);
vita
~ e-t at sér, to know oneself to be guilty of;
vita
~ e-t eptir sér = ~ e-t at sér (~ eptir sér slíkan glœp);
vita
~ e-t frá sér, to be conscious (sensible) of (ek var svá syfjaðr, at ek vissa fátt frá mér);
vita
~ e-t fyrir, to know beforehand (ørlög sín viti engi maðr fyrir);
vita
~ til e-s, ~ til um e-t, to know of (ekki vissu landsmenn til um ferð Þórólfs);
vita
~ ekki til sín, ~ ekki til manna, to have lost consciousness, one’s senses;
vita
recipr. to know of an another (þeir vissust jafnan til í hafinu);
vita
~ um e-t, to make inquiries about (fara at ~ um e-t);
vita
to know about (eigi veit ek um gaman þetta);
vita
~ e-t við e-n, to get to know a thing, from one (mun ek ~ við skipverja mina, hvat þeim sýnist ráð).

Possible runic inscription in Younger Futhark:ᚢᛁᛏᛅ

Abbreviations used:

gen.
genitive.
n.
neuter.
e-m
einhverjum.
e-s
einhvers.
e-u
einhverju.
e-t
eitthvat.

Also available in related dictionaries:

This headword also appears in dictionaries of other languages closely related to Old Icelandic.

Back